Bible/Jonah/4/2
Bible > Jonah > Chapter 4 > Verse 2
Jonah 4:2
| ← Jonah 4:1 | Jonah 4:2 (KJV) | Jonah 4:3 → |
|---|---|---|
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
|
And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, [was] not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou [art] a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
|
Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for [it is] better for me to die than to live.
|
Verse Text
And he prayedH6419 unto the LORDH3068, and saidH559, I prayH577 thee, O LORDH3068, was not this my sayingH1697, when I was yet in my countryH127? Therefore I fledH1272 beforeH6923 unto TarshishH8659: for I knewH3045 that thou art a graciousH2587 GodH410, and mercifulH7349, slowH750 to angerH639, and of greatH7227 kindnessH2617, and repentestH5162 thee of the evilH7451.
וַיִּתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר אָנָּה יְהוָה הֲלֹוא־זֶה דְבָרִי עַד־הֱיֹותִי עַל־אַדְמָתִי עַל־כֵּן קִדַּמְתִּי לִבְרֹחַ תַּרְשִׁישָׁה כִּי יָדַעְתִּי כִּי אַתָּה אֵל־חַנּוּן וְרַחוּם אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד וְנִחָם עַל־הָרָעָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּתְפַּלֵּ֨ל |
va/i.yit.pa.Lel | H6419 | HC/Vtw3ms | and/ he prayed |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
יְהוָ֜ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וַ/יֹּאמַ֗ר |
va/i.yo.Mar | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אָנָּ֤ה |
'a.Nah | H577 | HTj | I beg you |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | O Yahweh |
הֲ/לוֹא |
ha./lo'- | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
זֶ֣ה |
zeh | H2088 | HPdxms | (was) this |
דְבָרִ֗/י |
de.va.R/i | H1697 | HNcmsc/Sp1cs | word/ my |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
הֱיוֹתִ/י֙ |
he.yo.T/i | H1961 | HVqc/Sp1cs | was/ I |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
אַדְמָתִ֔/י |
'ad.ma.T/i | H127 | HNcfsc/Sp1cs | own land/ my |
עַל |
'al- | H5921 | HR | there- |
כֵּ֥ן |
ken | H3651 | HTm | -fore |
קִדַּ֖מְתִּי |
ki.Dam.ti | H6923 | HVpp1cs | I did (the) first time |
לִ/בְרֹ֣חַ |
li/v.Ro.ach | H1272 | HR/Vqc | to/ flee |
תַּרְשִׁ֑ישָׁ/ה |
tar.Shi.sha/h | H8659 | HNp/Sd | Tarshish/ towards |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | that |
יָדַ֗עְתִּי |
ya.Da'.ti | H3045 | HVqp1cs | I knew |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | that |
אַתָּה֙ |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
אֵֽל |
'el- | H410 | HNcmsa | (are) a God |
חַנּ֣וּן |
cha.Nun | H2587 | HAamsa | gracious |
וְ/רַח֔וּם |
ve./ra.Chum | H7349 | HC/Aamsa | and/ compassionate |
אֶ֤רֶךְ |
'E.rekh | H750 | HAamsc | long of |
אַפַּ֨יִם֙ |
'a.Pa.yim | H639 | HNcmda | anger(s) |
וְ/רַב |
ve./rav- | H7227 | HC/Aamsc | and/ great of |
חֶ֔סֶד |
Che.sed | H2617 | HNcmsa | covenant loyalty |
וְ/נִחָ֖ם |
ve./ni.Cham | H5162 | HC/VNrmsa | and/ (who) relents |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/רָעָֽה |
ha./ra.'Ah | H7451 | HTd/Ncfsa | (the)/ evil |
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H410 — אֵל (ʼêl, ale): shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H577 — אָנָּא (ʼânnâʼ, awn-naw'): lemma אָנּאָ second vowel, corrected to אָנָּא; or אָנָּה; apparent contracted from אַהֲבָה and נָא; oh now!; I (me) beseech (pray) thee, O.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H750 — אָרֵךְ (ʼârêk, aw-rake'): from אָרַךְ; long; long(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).
- H1272 — בָּרַח (bârach, baw-rakh'): a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H2587 — חַנּוּן (channûwn, khan-noon'): from חָנַן; gracious; gracious.
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
- H6419 — פָּלַל (pâlal, paw-lal'): a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
- H6923 — קָדַם (qâdam, kaw-dam'): a primitive root; to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help); come (go, (flee)) before, [phrase] disappoint, meet, prevent.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7349 — רַחוּם (rachûwm, rakh-oom'): from רָחַם; compassionate; full of compassion, merciful.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H8659 — תַּרְשִׁישׁ (Tarshîysh, tar-sheesh'): probably the same as תַּרְשִׁישׁ (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite; Tarshish, Tharshish.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and of — Exodus 32:14, Psalms 90:13, Jeremiah 18:8, Amos 7:3, Amos 7:6, Jonah 3:10
- he prayed — 1 Kings 19:4, Jeremiah 20:7
- I fled — Jonah 1:3, Luke 10:29
- thou art — Exodus 34:6-7, Numbers 14:18-19, Psalms 78:38, Psalms 86:5, Psalms 86:15, Psalms 145:8, Hosea 11:8-9, Joel 2:13-14, Micah 7:18
Reciprocal references (20): Deuteronomy 4:31, Deuteronomy 18:22, 1 Samuel 15:11, 2 Samuel 24:14, 1 Chronicles 21:13, 1 Chronicles 21:15, 2 Chronicles 30:9, Psalms 103:8, Psalms 135:14, Jeremiah 20:16, Jeremiah 26:3, Jeremiah 26:13, Jeremiah 42:10, Daniel 9:9, Nahum 1:3, Romans 2:4, Ephesians 1:7, Ephesians 2:4, James 5:11, 1 Peter 1:3
Related Topics
- Thompson Chain: JONAH OR JONAS
- Torrey’s: ANGER OF GOD, THE, MERCY OF GOD, THE
- Nave’s: ANGER, GOD, PRESUMPTION, TARSHISH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Jonah 4
- Strongs H127
- Strongs H410
- Strongs H413
- Strongs H559
- Strongs H577
- Strongs H639
- Strongs H750
- Strongs H859
- Strongs H1272
- Strongs H1697
- Strongs H1961
- Strongs H2088
- Strongs H2587
- Strongs H2617
- Strongs H3045
- Strongs H3068
- Strongs H3588
- Strongs H3651
- Strongs H3808
- Strongs H5162
- Strongs H5704
- Strongs H5921
- Strongs H6419
- Strongs H6923
- Strongs H7227
- Strongs H7349
- Strongs H7451
- Strongs H8659