Bible/Deuteronomy/7/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 7 > Verse 13

Deuteronomy 7:13


Deuteronomy 7:12 Deuteronomy 7:13 (KJV) Deuteronomy 7:14
Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:
And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he will loveH157 thee, and blessH1288 thee, and multiplyH7235 thee: he will also blessH1288 the fruitH6529 of thy wombH990, and the fruitH6529 of thy landH127, thy cornH1715, and thy wineH8492, and thine oilH3323, the increaseH7698 of thy kineH504, and the flocksH6251 of thy sheepH6629, in the landH127 which he swareH7650 unto thy fathersH1 to giveH5414 thee.


Original Hebrew

וַאֲהֵבְךָ וּבֵרַכְךָ וְהִרְבֶּךָ וּבֵרַךְ פְּרִי־בִטְנְךָ וּפְרִי־אַדְמָתֶךָ דְּגָנְךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ שְׁגַר־אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/אֲהֵ֣בְ/ךָ֔
va./'a.He.ve./kha H157 HC/Vqq3ms/Sp2ms and/ he will love/ you
וּ/בֵרַכְ/ךָ֖
u./ve.rakh./Kha H1288 HC/Vpq3ms/Sp2ms and/ he will bless/ you
וְ/הִרְבֶּ֑/ךָ
ve./hir.Be./kha H7235 HC/Vhq3ms/Sp2ms and/ he will increase/ you
וּ/בֵרַ֣ךְ
u./ve.Rakh H1288 HC/Vpq3ms and/ he will bless
פְּרִֽי
pe.ri- H6529 HNcmsc (the) fruit of
בִטְנְ/ךָ֣
vit.ne./Kha H990 HNcfsc/Sp2ms womb/ your
וּ/פְרִֽי
u./fe.ri- H6529 HC/Ncmsc and/ (the) fruit of
אַ֠דְמָתֶ/ךָ
'Ad.ma.te./kha H127 HNcfsc/Sp2ms ground/ your
דְּגָ֨נְ/ךָ֜
de.Ga.ne./kha H1715 HNcmsc/Sp2ms grain/ your
וְ/תִֽירֹשְׁ/ךָ֣
ve./ti.ro.she./Kha H8492 HC/Ncmsc/Sp2ms and/ new wine/ your
וְ/יִצְהָרֶ֗/ךָ
ve./yitz.ha.Re./kha H3323 HC/Ncmsc/Sp2ms and/ fresh oil/ your
שְׁגַר
she.gar- H7698 HNcmsc (the) young of
אֲלָפֶ֨י/ךָ֙
'a.la.Fei./kha H504 HNcmpc/Sp2ms cattle(s)/ your
וְ/עַשְׁתְּרֹ֣ת
ve./'ash.te.Rot H6251 HC/Np and/ (the) young ones of
צֹאנֶ֔/ךָ
tzo.Ne./kha H6629 HNcbsc/Sp2ms flock/ your
עַ֚ל
'al H5921 HR on
הָֽ/אֲדָמָ֔ה
ha./'a.da.Mah H127 HTd/Ncfsa the/ land
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
נִשְׁבַּ֥ע
nish.Ba' H7650 HVNp3ms he swore
לַ/אֲבֹתֶ֖י/ךָ
la./'a.vo.Tei./kha H1 HR/Ncmpc/Sp2ms to/ ancestors/ your
לָ֥/תֶת
La./tet H5414 HR/Vqc to/ give
לָֽ/ךְ
La/kh HR/Sp2fs to (the)/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
  • H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
  • H504 — אֶלֶף (ʼeleph, eh'-lef): from אָלַף; a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cow; family, kine, oxen.
  • H990 — בֶּטֶן (beṭen, beh'-ten): from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything; belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.
  • H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
  • H1715 — דָּגָן (dâgân, daw-gawn'): from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.
  • H3323 — יִצְהָר (yitshâr, yits-hawr'): from צָהַר; oil (as producing light); figuratively, anointing; [phrase] anointed oil.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6251 — עַשְׁתְּרָה (ʻashtᵉrâh, ash-ter-aw'): probably from עָשַׁר; increase; flock.
  • H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
  • H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
  • H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
  • H7698 — שֶׁגֶר (sheger, sheh'-ger): from an unused root probably meaning to eject; the fetus (as finally expelled); that cometh of, increase.
  • H8492 — תִּירוֹשׁ (tîyrôwsh, tee-roshe'): or תִּירֹשׁ; from יָרַשׁ in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine; (new, sweet) wine.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..

















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 7 › Verse 13