Bible/Ezekiel/47/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 47 > Verse 12

Ezekiel 47:12


Ezekiel 47:11 Ezekiel 47:12 (KJV) Ezekiel 47:13
But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And by the riverH5158 upon the bankH8193 thereof, on this side and on that side, shall growH5927 all treesH6086 for meatH3978, whose leafH5929 shall not fadeH5034, neither shall the fruitH6529 thereof be consumedH8552: it shall bring forth new fruitH1069 according to his monthsH2320, because their watersH4325 they issued outH3318 of the sanctuaryH4720: and the fruitH6529 thereof shall be for meatH3978, and the leafH5929 thereof for medicineH8644.


Original Hebrew

וְעַל־הַנַּחַל יַעֲלֶה עַל־שְׂפָתֹו מִזֶּה ׀ וּמִזֶּה ׀ כָּל־עֵץ־מַאֲכָל לֹא־יִבֹּול עָלֵהוּ וְלֹא־יִתֹּם פִּרְיֹו לָחֳדָשָׁיו יְבַכֵּר כִּי מֵימָיו מִן־הַמִּקְדָּשׁ הֵמָּה יֹוצְאִים [וְהָיוּ כ] (וְהָיָה ק) פִרְיֹו לְמַאֲכָל וְעָלֵהוּ לִתְרוּפָה׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ at
הַ/נַּ֣חַל
ha./Na.chal H5158 HTd/Ncmsa the/ river
יַעֲלֶ֣ה
ya.'a.Leh H5927 HVqi3ms it will grow up
עַל
'al- H5921 HR on
שְׂפָת֣/וֹ
se.fa.T/o H8193 HNcfsc/Sp3ms bank/ its
מִ/זֶּ֣ה
mi./Zeh H2088 HR/Pdxms from/ this
וּ/מִ/זֶּ֣ה
u./mi./Zeh H2088 HC/R/Pdxms and/ from/ this
כָּל
kol- H3605 HNcmsc every
עֵֽץ
'etz- H6086 HNcmsc tree of
מַ֠אֲכָל
Ma.'a.khol H3978 HNcmsa food
לֹא
lo'- H3808 HTn not
יִבּ֨וֹל
yi.Bol H5034 HVqi3ms it will wither
עָלֵ֜/הוּ
'a.Le./hu H5929 HNcmsc/Sp3ms leafage/ its
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
יִתֹּ֣ם
yi.Tom H8552 HVqi3ms it will be finished
פִּרְי֗/וֹ
pir.Y/o H6529 HNcmsc/Sp3ms fruit/ its
לָֽ/חֳדָשָׁי/ו֙
lo./cho.da.Sha/v H2320 HR/Ncmpc/Sp3ms to/ months/ its
יְבַכֵּ֔ר
ye.va.Ker H1069 HVpi3ms it will bear early fruit
כִּ֣י
ki H3588 HC for
מֵימָ֔י/ו
mei.Ma/v H4325 HNcmpc/Sp3ms waters/ its
מִן
min- H4480 HR from
הַ/מִּקְדָּ֖שׁ
ha./mik.Dash H4720 HTd/Ncmsa the/ sanctuary
הֵ֣מָּה
He.mah H1992 HPp3mp they
יֽוֹצְאִ֑ים
yotz.'Im H3318 HVqrmpa (are) coming out
ו/היו
hâyâh H1961 HC/Vqq3cp
פִרְי/וֹ֙
fir.Y/o H6529 HNcmsc/Sp3ms fruit/ its
לְ/מַֽאֲכָ֔ל
le./ma.'a.Khal H3978 HR/Ncmsa for/ food
וְ/עָלֵ֖/הוּ
ve./'a.Le./hu H5929 HC/Ncmsc/Sp3ms and/ leafage/ its
לִ/תְרוּפָֽה
li/t.ru.Fah H8644 HR/Ncfsa (will be) for/ healing
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1069 — בָּכַר (bâkar, baw-kar'): a primitive root; properly, to burst the womb, i.e. (causatively) bear or make early fruit (of woman or tree); also (as denominative from בִּכּוּר); to give the birthright; make firstborn, be firstling, bring forth first child (new fruit).
  • H2320 — חֹדֶשׁ (chôdesh, kho'-desh): from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
  • H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  • H3978 — מַאֲכָל (maʼăkâl, mah-ak-awl'): from אָכַל; an eatable (includ. provender, flesh and fruit); food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H4720 — מִקְדָּשׁ (miqdâsh, mik-dawsh'): or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
  • H5034 — נָבֵל (nâbêl, naw-bale'): a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace; disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither.
  • H5158 — נַחַל (nachal, nakh'-al): or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H5929 — עָלֶה (ʻâleh, aw-leh'): from עָלָה; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage; branch, leaf.
  • H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
  • H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
  • H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
  • H8552 — תָּמַם (tâmam, taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
  • H8644 — תְּרוּפָה (tᵉrûwphâh, ter-oo-faw'): from רוּף in the sense of its congener רָפָא; a remedy; medicine.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 47 › Verse 12