Bible/Jeremiah/17/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 17 > Verse 8

Jeremiah 17:8


Jeremiah 17:7 Jeremiah 17:8 (KJV) Jeremiah 17:9
Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
The heart [is] deceitful above all [things], and desperately wicked: who can know it?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For he shall be as a treeH6086 plantedH8362 by the watersH4325, and that spreadeth outH7971 her rootsH8328 by the riverH3105, and shall not seeH7200 when heatH2527 comethH935, but her leafH5929 shall be greenH7488; and shall not be carefulH1672 in the yearH8141 of droughtH1226, neither shall ceaseH4185 from yieldingH6213 fruitH6529.


Original Hebrew

וְהָיָה כְּעֵץ ׀ שָׁתוּל עַל־מַיִם וְעַל־יוּבַל יְשַׁלַּח שָׁרָשָׁיו וְלֹא [יִרָא כ] (יִרְאֶה ק) כִּי־יָבֹא חֹם וְהָיָה עָלֵהוּ רַעֲנָן וּבִשְׁנַת בַּצֹּרֶת לֹא יִדְאָג וְלֹא יָמִישׁ מֵעֲשֹׂות פֶּרִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הָיָ֞ה
ve./ha.Yah H1961 HC/Vqq3ms and/ he will be
כְּ/עֵ֣ץ
ke./'Etz H6086 HR/Ncmsa like/ a tree
שָׁת֣וּל
sha.Tul H8362 HVqsmsa planted
עַל
'al- H5921 HR at
מַ֗יִם
Ma.yim H4325 HNcmpa water
וְ/עַל
ve./'al- H5921 HC/R and/ (which) at
יוּבַל֙
yu.Val H3105 HNcmsa a stream
יְשַׁלַּ֣ח
ye.sha.Lach H7971 HVpi3ms it sends out
שָֽׁרָשָׁ֔י/ו
sha.ra.Sha/v H8328 HNcmpc/Sp3ms roots/ its
וְ/לֹ֤א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
ירא
yârêʼ H3372 HVqi3ms
כִּֽי
ki- H3588 HC if
יָבֹ֣א
ya.Vo' H935 HVqi3ms it will come
חֹ֔ם
Chom H2527 HNcmsa heat
וְ/הָיָ֥ה
ve./ha.Yah H1961 HC/Vqq3ms and/ it will be
עָלֵ֖/הוּ
'a.Le./hu H5929 HNcmsc/Sp3ms leafage/ its
רַֽעֲנָ֑ן
ra.'a.Nan H7488 HAamsa luxuriant
וּ/בִ/שְׁנַ֤ת
u./vi/sh.Nat H8141 HC/R/Ncfsc and/ in/ a year of
בַּצֹּ֨רֶת֙
ba.Tzo.ret H1226 HNcfsa drought
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יִדְאָ֔ג
yid.'Ag H1672 HVqi3ms it will be anxious
וְ/לֹ֥א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
יָמִ֖ישׁ
ya.Mish H4185 HVqi3ms it will cease
מֵ/עֲשׂ֥וֹת
me./'a.Sot H6213 HR/Vqc from/ producing
פֶּֽרִי
Pe.ri H6529 HNcmsa fruit
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1226 — בַּצֹּרֶת (batstsôreth, bats-tso'-reth): feminine intensive from בָּצַר; restraint (of rain), i.e. drought; dearth, drought.
  • H1672 — דָּאַג (dâʼag, daw-ag'): a primitive root; be anxious; be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.
  • H2527 — חֹם (chôm, khome): from חָמַם; heat; heat, to be hot (warm).
  • H3105 — יוּבַל (yûwbal, yoo-bal'): from יָבַל; a stream; river.
  • H4185 — מוּשׁ (mûwsh, moosh): a primitive root (perhaps rather the same as מוּשׁ through the idea of receding by contact); to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive); cease, depart, go back, remove, take away.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H5929 — עָלֶה (ʻâleh, aw-leh'): from עָלָה; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage; branch, leaf.
  • H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7488 — רַעֲנָן (raʻănân, rah-an-awn'): from an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous; green, flourishing.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
  • H8328 — שֶׁרֶשׁ (sheresh, sheh'-resh): from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
  • H8362 — שָׁתַל (shâthal, shaw-thal'): a primitive root; to transplant; plant.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..



























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 17 › Verse 8