Bible/1 John/4/20
Bible > 1 John > Chapter 4 > Verse 20
1 John 4:20
| ← 1 John 4:19 | 1 John 4:20 (KJV) | 1 John 4:21 → |
|---|---|---|
We love him, because he first loved us.
|
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
|
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
|
Verse Text
IfG1437 a manG5100 sayG2036,G3754 I loveG25 GodG2316, andG2532 hatethG3404 hisG846 brotherG80, he isG2076 a liarG5583: forG1063 he that lovethG25 notG3361 hisG846 brotherG80 whomG3739 he hath seenG3708, howG4459 canG1410 he loveG25 GodG2316 whomG3739 he hathG3708 notG3756 seenG3708?
ἐάν τις εἴπῃ, ὅτι Ἀγαπῶ τὸν Θεόν, καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῇ, ψεύστης ἐστίν· ὁ γὰρ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ὃν ἑώρακε, τὸν Θεὸν ὃν οὐχ ἑώρακε πῶς δύναται ἀγαπᾷν;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐάν |
ean | G1437 | COND | If |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | a man |
εἴπῃ, |
eipē | G2036 | V-2AAS-3S | say |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | |
Ἀγαπῶ |
Agapō | G25 | V-PAI-1S | I love |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Θεόν, |
Theon | G2316 | N-ASM | God |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἀδελφὸν |
adelphon | G80 | N-ASM | brother |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
μισῇ, |
misē | G3404 | V-PAS-3S | hateth |
ψεύστης |
pseustēs | G5583 | N-NSM | a liar |
ἐστίν· |
estin | G2076 | V-PAI-3S | he is |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἀγαπῶν |
agapōn | G25 | V-PAP-NSM | he that loveth |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἀδελφὸν |
adelphon | G80 | N-ASM | brother |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
ὃν |
hon | G3739 | R-ASM | whom |
ἑώρακε, |
heōrake | G3708 | V-RAI-3S-ATT | he hath seen |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Θεὸν |
Theon | G2316 | N-ASM | God |
ὃν |
hon | G3739 | R-ASM | whom |
οὐχ |
ouch | G3756 | PRT-N | not |
ἑώρακε |
heōrake | G3708 | V-RAI-3S-ATT | he hath seen |
πῶς |
pōs | G4459 | ADV-I | how |
δύναται |
dunatai | G1410 | V-PNI-3S | can |
ἀγαπᾷν; |
agapan | G25 | V-PAN | he love |
- G25 — ἀγαπάω (agapáō, ag-ap-ah'-o): I love — perhaps from (much) (or compare עֲגַב); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare φιλέω.
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3404 — μισέω (miséō, mis-eh'-o): I hate, detest — from a primary (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
- G3708 — ὁράω (horáō, hor-ah'-o): I see, look upon, experience — properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4459 — πῶς (pōs, poce): how, in what manner — adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5583 — ψεύστης (pseústēs, psyoos-tace'): a liar, deceiver — from ψεύδομαι; a falsifier:--liar.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a man — 1 John 2:4, 1 John 3:17
- not — 1 John 4:12
Reciprocal references (26): Genesis 13:8, Genesis 37:4, Deuteronomy 10:12, 1 Kings 3:3, Matthew 5:22, Matthew 25:40, Matthew 25:42, Luke 3:11, Luke 11:42, John 1:18, John 5:37, John 5:42, John 13:35, John 14:15, Romans 12:10, 1 Corinthians 13:2, Ephesians 5:2, Hebrews 13:1, 1 Peter 1:8, 1 Peter 1:22, 1 John 1:6, 1 John 2:22, 1 John 3:14, 1 John 4:7, 1 John 5:1, 2 John 1:5
Related Topics
- Thompson Chain: LOVE-HATRED
- Torrey’s: LOVE TO GOD, LOVE TO MAN
- Nave’s: HATRED, HYPOCRISY, LOVE, MALICE, RIGHTEOUSNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet