Bible/Isaiah/2/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 2 > Verse 20

Isaiah 2:20


Isaiah 2:19 Isaiah 2:20 (KJV) Isaiah 2:21
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

In that dayH3117 a manH120 shall castH7993 his idolsH457 of silverH3701, and his idolsH457 of goldH2091, which they made each one for himselfH6213 to worshipH7812, to the molesH2661 H6512 and to the batsH5847;


Original Hebrew

בַּיֹּום הַהוּא יַשְׁלִיךְ הָאָדָם אֵת אֱלִילֵי כַסְפֹּו וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבֹו אֲשֶׁר עָשׂוּ־לֹו לְהִשְׁתַּחֲוֹת לַחְפֹּר פֵּרֹות וְלָעֲטַלֵּפִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בַּ/יּ֤וֹם
ba/i.Yom H3117 HRd/Ncmsa in the/ day
הַ/הוּא֙
ha./Hu' H1931 HTd/Pp3ms (the)/ that
יַשְׁלִ֣יךְ
yash.Likh H7993 HVhi3ms it will throw away
הָ/אָדָ֔ם
ha./'a.Dam H120 HTd/Ncmsa (the)/ humankind
אֵ֚ת
'et H853 HTo (obj.)
אֱלִילֵ֣י
'e.li.Lei H457 HNcmpc (the) idols of
כַסְפּ֔/וֹ
khas.P/o H3701 HNcmsc/Sp3ms silver/ its
וְ/אֵ֖ת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
אֱלִילֵ֣י
'e.li.Lei H457 HNcmpc (the) idols of
זְהָב֑/וֹ
ze.ha.V/o H2091 HNcmsc/Sp3ms gold/ its
אֲשֶׁ֤ר
'a.Sher H834 HTr which
עָֽשׂוּ
'a.su- H6213 HVqp3cp they made
ל/וֹ֙
l/o HR/Sp3ms for/ himself
לְ/הִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת
le./hish.ta.cha.Vot H7812 HR/Vtc to/ bow down
לַ/חְפֹּ֥ר
la/ch.Por H2661 HR/Vqc to/ (the) digging of
פֵּר֖וֹת
pe.Rot H6512 HNcfpa moles
וְ/לָ/עֲטַלֵּפִֽים
ve./la./'a.ta.le.Fim H5847 HC/Rd/Ncmpa and/ to the/ bats
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H457 — אֱלִיל (ʼĕlîyl, el-eel'): apparently from אַל; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol; idol, no value, thing of nought.
  • H2091 — זָהָב (zâhâb, zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
  • H2661 — חֲפֹר (chăphôr, khaf-ore'): from חָפַר; a hole; only in connection with פֵּרָה, which ought rather to be joined as one word, thus חַפַרְפֵּרָה; by reduplication from חָפַר; a burrower, i.e. probably a rat; [phrase] mole.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3701 — כֶּסֶף (keçeph, keh'-sef): from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
  • H5847 — עֲטַלֵּף (ʻăṭallêph, at-al-lafe'): of uncertain derivation; a bat; bat.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H6512 — פֵּרָה (pêrâh, pay-raw'): from פּוּר; a hole (as broken, i.e. dug); [phrase] mole. Compare חֲפֹר.
  • H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
  • H7993 — שָׁלַךְ (shâlak, shaw-lak): a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 2 › Verse 20