Bible/Isaiah/44/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 44 > Verse 9
Isaiah 44:9
| ← Isaiah 44:8 | Isaiah 44:9 (KJV) | Isaiah 44:10 → |
|---|---|---|
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
|
They that make a graven image [are] all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they [are] their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
|
Who hath formed a god, or molten a graven image [that] is profitable for nothing?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
They that makeH3335 a graven imageH6459 are all of them vanityH8414; and their delectable thingsH2530 shall not profitH3276; and they are their own witnessesH5707; they seeH7200 not, nor knowH3045; that they may be ashamedH954.
Original Hebrew
יֹצְרֵי־פֶסֶל כֻּלָּם תֹּהוּ וַחֲמוּדֵיהֶם בַּל־יֹועִילוּ וְעֵדֵיהֶם הֵמָּה בַּל־יִרְאוּ וּבַל־יֵדְעוּ לְמַעַן יֵבֹשׁוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יֹֽצְרֵי |
yo.tze.rei- | H3335 | HVqrmpc | (those who) form |
פֶ֤סֶל |
Fe.sel | H6459 | HNcmsa | (of) an idol |
כֻּלָּ/ם֙ |
ku.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | all of/ them |
תֹּ֔הוּ |
To.hu | H8414 | HNcmsa | (are) nothingness |
וַ/חֲמוּדֵי/הֶ֖ם |
va./cha.mu.dei./Hem | H2530 | HC/Vqsmpc/Sp3mp | and/ desired (things)/ their |
בַּל |
bal- | H1077 | HTn | not |
יוֹעִ֑ילוּ |
yo.'I.lu | H3276 | HVhi3mp | they confer profit |
וְ/עֵדֵי/הֶ֣ם |
ve./'e.dei./Hem | H5707 | HC/Ncmpc/Sp3mp | and/ witnesses/ their |
הֵׄ֗מָּׄהׄ |
He.mah | H1992 | HPp3mp | they |
בַּל |
bal- | H1077 | HTn | not |
יִרְא֛וּ |
yir.'U | H7200 | HVqi3mp | they see |
וּ/בַל |
u./val- | H1077 | HC/Tn | and/ not |
יֵדְע֖וּ |
ye.de.'U | H3045 | HVqi3mp | they know |
לְמַ֥עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
יֵבֹֽשׁוּ |
ye.Vo.shu | H954 | HVqi3mp | they may be ashamed |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
- H2530 — חָמַד (châmad, khaw-mad'): a primitive root; to delight in; beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, ([idiom] great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3276 — יַעַל (yaʻal, yaw-al'): a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited); [idiom] at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
- H3335 — יָצַר (yâtsar, yaw-tsar'): probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
- H5707 — עֵד (ʻêd, ayd): contracted from עוּד; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince; witness.
- H6459 — פֶּסֶל (peçel, peh'-sel): lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל; from פָּסַל; an idol; carved (graven) image.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8414 — תֹּהוּ (tôhûw, to'-hoo): from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain; confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1077 — בַּל (bal, bal): from בָּלָה; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest; lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet