Bible/Psalms/18/7
Bible > Psalms > Chapter 18 > Verse 7
Psalms 18:7
| ← Psalms 18:6 | Psalms 18:7 (KJV) | Psalms 18:8 → |
|---|---|---|
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, [even] into his ears.
|
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
|
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
|
Verse Text
Then the earthH776 shookH1607 and trembledH7493; the foundationsH4146 also of the hillsH2022 movedH7264 and were shakenH1607, because he was wrothH2734.
בַּצַּר־לִי ׀ אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהַי אֲשַׁוֵּעַ יִשְׁמַע מֵהֵיכָלֹו קֹולִי וְשַׁוְעָתִי לְפָנָיו ׀ תָּבֹוא בְאָזְנָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בַּ/צַּר |
ba./tzar- | H6862 | HRd/Aamsa | when (the)/ it was distress |
לִ֤/י |
l/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
אֶֽקְרָ֣א |
'ek.Ra' | H7121 | HVqi1cs | I called out to |
יְהוָה֮ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/אֶל |
ve./'el- | H413 | HC/R | and/ to |
אֱלֹהַ֪/י |
'e.lo.Ha/i | H430 | HNcmpc/Sp1cs | God/ my |
אֲשַׁ֫וֵּ֥עַ |
'a.Sha.Ve.a' | H7768 | HVpi1cs | I cried for help |
יִשְׁמַ֣ע |
yish.Ma' | H8085 | HVqi3ms | he heard |
מֵ/הֵיכָל֣/וֹ |
me./hei.kha.L/o | H1964 | HR/Ncmsc/Sp3ms | from/ temple/ his |
קוֹלִ֑/י |
ko.L/i | H6963 | HNcmsc/Sp1cs | voice/ my |
וְ֝/שַׁוְעָתִ֗/י |
ve./shav.'a.T/i | H7775 | HC/Ncfsc/Sp1cs | and/ cry for help/ my |
לְ/פָנָ֤י/ו |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (to)/ before/ him |
תָּב֬וֹא |
ta.Vo' | H935 | HVqi3fs | it came |
בְ/אָזְנָֽי/ו |
ve./'a.ze.Na/v | H241 | HR/Ncfdc/Sp3ms | in/ ears/ his |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1607 — גָּעַשׁ (gâʻash, gaw-ash'): a primitive root; to agitate violently; move, shake, toss, trouble.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
- H4146 — מוֹסָדָה (môwçâdâh, mo-saw-daw'): or מֹסָדָה; feminine of מוֹסָד; a foundation; foundation.
- H7264 — רָגַז (râgaz, raw-gaz'): a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear); be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
- H7493 — רָעַשׁ (râʻash, raw-ash): a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust); make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H241 — אֹזֶן (ʼôzen, o'-zen): from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1964 — הֵיכָל (hêykâl, hay-kawl'): probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6862 — צַר (tsar, tsar): or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7768 — שָׁוַע (shâvaʻ, shaw-vah'): a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble); cry (aloud, out), shout.
- H7775 — שַׁוְעָה (shavʻâh, shav-aw'): feminine of שֶׁוַע; a hallooing; crying.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- earth — Psalms 114:4-7, Matthew 28:2, Acts 4:31, Acts 16:25-26
- foundations — Deuteronomy 32:22, Psalms 46:2, Jeremiah 4:24, Ezekiel 38:19-20, Habakkuk 3:6, Habakkuk 3:10, Zechariah 14:4, 1 Corinthians 13:2
Reciprocal references (17): Judges 5:4, 2 Samuel 22:8, Job 26:11, Psalms 29:8, Psalms 50:3, Isaiah 5:25, Isaiah 24:18, Isaiah 30:27, Isaiah 42:15, Isaiah 64:1, Jeremiah 10:10, Ezekiel 38:18, Joel 2:10, Amos 8:8, Nahum 1:3, Habakkuk 3:5, Matthew 27:51
Related Topics
- Nave’s: EARTHQUAKES, GOD, READINGS, SELECT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet