Bible/Jeremiah/18/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 18 > Verse 15

Jeremiah 18:15


Jeremiah 18:14 Jeremiah 18:15 (KJV) Jeremiah 18:16
Will [a man] leave the snow of Lebanon [which cometh] from the rock of the field? [or] shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways [from] the ancient paths, to walk in paths, [in] a way not cast up;
To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Because my peopleH5971 hath forgottenH7911 me, they have burned incenseH6999 to vanityH7723, and they have caused them to stumbleH3782 in their waysH1870 from the ancientH5769 pathsH7635 H7635, to walkH3212 in pathsH5410, in a wayH1870 not cast upH5549;


Original Hebrew

כִּי־שְׁכֵחֻנִי עַמִּי לַשָּׁוְא יְקַטֵּרוּ וַיַּכְשִׁלוּם בְּדַרְכֵיהֶם שְׁבִילֵי עֹולָם לָלֶכֶת נְתִיבֹות דֶּרֶךְ לֹא סְלוּלָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּֽי
ki- H3588 HC for
שְׁכֵחֻ֥/נִי
she.khe.Chu./ni H7911 HVqp3cp/Sp1cs they have forgotten/ me
עַמִּ֖/י
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs people/ my
לַ/שָּׁ֣וְא
la./Shav' H7723 HRd/Ncmsa to (the)/ falsehood
יְקַטֵּ֑רוּ
ye.ka.Te.ru H6999 HVpi3mp they make smoke
וַ/יַּכְשִׁל֤וּ/ם
va/i.yakh.shi.Lu/m H3782 HC/Vhw3mp/Sp3mp and/ they have caused to stumble/ them
בְּ/דַרְכֵי/הֶם֙
be./dar.khei./Hem H1870 HR/Ncbpc/Sp3mp in/ ways/ their
שְׁבִילֵ֣י
she.vi.Lei H7635 HNcmpc paths of
עוֹלָ֔ם
o.Lam H5769 HNcmsa antiquity
לָ/לֶ֣כֶת
la./Le.khet H3212 HR/Vqc to/ walk
נְתִיב֔וֹת
ne.ti.Vot H5410 HNcbpa paths
דֶּ֖רֶךְ
De.rekh H1870 HNcbsa a way
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
סְלוּלָֽה
se.lu.Lah H5549 HVqsfsa built up
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H3782 — כָּשַׁל (kâshal, kaw-shal'): a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak.
  • H5410 — נָתִיב (nâthîyb, naw-theeb'): or (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track; path(-way), [idiom] travel(-ler), way.
  • H5549 — סָלַל (çâlal, saw-lal'): a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam); cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
  • H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6999 — קָטַר (qâṭar, kaw-tar'): a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship); burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
  • H7635 — שָׁבִיל (shâbîyl, shaw-beel'): from the same as שֹׁבֶל; a track or passage-way (as if flowing along); path.
  • H7723 — שָׁוְא (shâvᵉʼ, shawv): or שַׁו; from the same as שׁוֹא in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain); false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
  • H7911 — שָׁכַח (shâkach, shaw-kakh'): or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 18 › Verse 15