Bible/Isaiah/51/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 51 > Verse 19
Isaiah 51:19
| ← Isaiah 51:18 | Isaiah 51:19 (KJV) | Isaiah 51:20 → |
|---|---|---|
[There is] none to guide her among all the sons [whom] she hath brought forth; neither [is there any] that taketh her by the hand of all the sons [that] she hath brought up.
|
These two [things] are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
|
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
These twoH8147 things are comeH7122 unto thee; who shall be sorryH5110 for thee? desolationH7701, and destructionH7667, and the famineH7458, and the swordH2719: by whom shall I comfortH5162 thee?
Original Hebrew
שְׁתַּיִם הֵנָּה קֹרְאֹתַיִךְ מִי יָנוּד לָךְ הַשֹּׁד וְהַשֶּׁבֶר וְהָרָעָב וְהַחֶרֶב מִי אֲנַחֲמֵךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
שְׁתַּ֤יִם |
she.Ta.yim | H8147 | HAcfda | two (things) |
הֵ֨נָּה֙ |
he.nah | H2007 | HPp3fp | they |
קֹֽרְאֹתַ֔יִ/ךְ |
ko.re.'o.Ta.yi/kh | H7122 | HVqrfpc/Sp2fs | (have) happened to/ you |
מִ֖י |
mi | H4310 | HTi | who? |
יָנ֣וּד |
ya.Nud | H5110 | HVqi3ms | does he show sympathy |
לָ֑/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | to/ you | |
הַ/שֹּׁ֧ד |
ha./Shod | H7701 | HTd/Ncmsa | the/ devastation |
וְ/הַ/שֶּׁ֛בֶר |
ve./ha./She.ver | H7667 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ destruction |
וְ/הָ/רָעָ֥ב |
ve./ha./ra.'Av | H7458 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ famine |
וְ/הַ/חֶ֖רֶב |
ve./ha./Che.rev | H2719 | HC/Td/Ncfsa | and/ the/ sword |
מִ֥י |
mi | H4310 | HTi | who? |
אֲנַחֲמֵֽ/ךְ |
'a.na.cha.Me/kh | H5162 | HVpi1cs/Sp2fs | do I comfort/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H5110 — נוּד (nûwd, nood): a primitive root; to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt; bemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.
- H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
- H7122 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root; to encounter, whether accidentally or in a hostile manner; befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet.
- H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
- H7667 — שֶׁבֶר (sheber, sheh'-ber): or שֵׁבֶר; from שָׁבַר; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream); affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
- H7701 — שֹׁד (shôd, shode): or שׁוֹד; (Job 5:21), from שׁוּד; violence, ravage; desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H2007 — הֵנָּה (hênnâh, hane'-naw): prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation); [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet