Bible/Lamentations/1/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Lamentations > Chapter 1 > Verse 2
Lamentations 1:2
| ← Lamentations 1:1 | Lamentations 1:2 (KJV) | Lamentations 1:3 → |
|---|---|---|
How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!
|
She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
|
Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
She weepethH1058 soreH1058 in the nightH3915, and her tearsH1832 are on her cheeksH3895: among all her loversH157 she hath none to comfortH5162 her: all her friendsH7453 have dealt treacherouslyH898 with her, they are become her enemiesH341.
Original Hebrew
בָּכֹו תִבְכֶּה בַּלַּיְלָה וְדִמְעָתָהּ עַל לֶחֱיָהּ אֵין־לָהּ מְנַחֵם מִכָּל־אֹהֲבֶיהָ כָּל־רֵעֶיהָ בָּגְדוּ בָהּ הָיוּ לָהּ לְאֹיְבִים׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בָּכ֨וֹ |
ba.Kho | H1058 | HVqa | bitterly (weep) |
תִבְכֶּ֜ה |
tiv.Keh | H1058 | HVqi3fs | she weeps |
בַּ/לַּ֗יְלָה |
ba./Lay.lah | H3915 | HRd/Ncmsa | in the/ night |
וְ/דִמְעָתָ/הּ֙ |
ve./dim.'a.Ta/h | H1832 | HC/Ncfsc/Sp3fs | and/ tear(s)/ her |
עַ֣ל |
'al | H5921 | HR | (are) on |
לֶֽחֱיָ֔/הּ |
le.che.Ya/h | H3895 | HNcbsc/Sp3fs | cheek/ her |
אֵֽין |
'ein- | H369 | HTn | not |
לָ֥/הּ |
la/h | HR/Sp3fs | (belongs) to/ her | |
מְנַחֵ֖ם |
me.na.Chem | H5162 | HVprmsa | a comforter |
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | from/ all |
אֹהֲבֶ֑י/הָ |
'o.ha.Vei./ha | H157 | HVqrmpc/Sp3fs | lovers/ her |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
רֵעֶ֨י/הָ֙ |
re.'Ei./ha | H7453 | HNcmpc/Sp3fs | friends/ her |
בָּ֣גְדוּ |
Ba.ge.du | H898 | HVqp3cp | they have dealt treacherously |
בָ֔/הּ |
Va/h | HR/Sp3fs | with/ her | |
הָ֥יוּ |
Ha.yu | H1961 | HVqp3cp | they have become |
לָ֖/הּ |
la/h | HR/Sp3fs | of/ her | |
לְ/אֹיְבִֽים |
le./'o.ye.Vim | H341 | HR/Vqrmpa | (into)/ enemies |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H898 — בָּגַד (bâgad, baw-gad'): a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage; deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), [idiom] very.
- H1058 — בָּכָה (bâkâh, baw-kaw'): a primitive root; to weep; generally to bemoan; [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep.
- H1832 — דִּמְעָה (dimʻâh, dim-aw'): feminine of דֶּמַע; weeping; tears.
- H3895 — לְחִי (lᵉchîy, lekh-ee'): from an unused root meaning to be soft; the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone; cheek (bone), jaw (bone).
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
- H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet