Bible/Isaiah/57/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 57 > Verse 14

Isaiah 57:14


Isaiah 57:13 Isaiah 57:14 (KJV) Isaiah 57:15
When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name [is] Holy; I dwell in the high and holy [place], with him also [that is] of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And shall sayH559, Cast ye upH5549, cast ye upH5549, prepareH6437 the wayH1870, take upH7311 the stumblingblockH4383 out of the wayH1870 of my peopleH5971.


Original Hebrew

וְאָמַר סֹלּוּ־סֹלּוּ פַּנּוּ־דָרֶךְ הָרִימוּ מִכְשֹׁול מִדֶּרֶךְ עַמִּי׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אָמַ֥ר
ve./'a.Mar H559 HC/Vqq3ms and/ someone will say
סֹֽלּוּ
so.lu- H5549 HVqv2mp build up
סֹ֖לּוּ
So.lu H5549 HVqv2mp build up
פַּנּוּ
pa.nu- H6437 HVpv2mp make clear
דָ֑רֶךְ
Da.rekh H1870 HNcbsa (the) way
הָרִ֥ימוּ
ha.Ri.mu H7311 HVhv2mp lift up
מִכְשׁ֖וֹל
mikh.Shol H4383 HNcmsa obstacle(s)
מִ/דֶּ֥רֶךְ
mi./De.rekh H1870 HR/Ncbsc from/ (the) way of
עַמִּֽ/י
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs people/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
  • H4383 — מִכְשׁוֹל (mikshôwl, mik-shole'): or מִכְשֹׁל; masculine from כָּשַׁל; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple); caused to fall, offence, [idiom] (no-) thing offered, ruin, stumbling-block.
  • H5549 — סָלַל (çâlal, saw-lal'): a primitive root; to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam); cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
  • H7311 — רוּם (rûwm, room): a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 57 › Verse 14