Bible/James/5/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > James > Chapter 5 > Verse 3

James 5:3


James 5:2 James 5:3 (KJV) James 5:4
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

YourG5216 goldG5557 andG2532 silverG696 is cankeredG2728; andG2532 the rustG2447 of themG846 shall beG2071 a witnessG3142 againstG1519 youG5213, andG2532 shall eatG5315 yourG5216 fleshG4561 as it were fireG4442. Ye have heaped treasure togetherG2343 forG1722 the lastG2078 daysG2250.


Original Greek

ὁ χρυσὸς ὑμῶν καὶ ὁ ἄργυρος κατίωται, καὶ ὁ ἰὸς αὐτῶν εἰς μαρτύριον ὑμῖν ἔσται, καὶ φάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ. ἐθησαυρίσατε ἐν ἐσχάταις ἡμέραις.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM *
χρυσὸς
chrusos G5557 N-NSM gold
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP Your
καὶ
kai G2532 CONJ and
ho G3588 T-NSM *
ἄργυρος
arguros G696 N-NSM silver
κατίωται,
katiōtai G2728 V-RPI-3S is cankered
καὶ
kai G2532 CONJ and
ho G3588 T-NSM the
ἰὸς
ios G2447 N-NSM rust
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM of them
εἰς
eis G1519 PREP against
μαρτύριον
marturion G3142 N-ASN a witness
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP you
ἔσται,
estai G2071 V-FDI-3S shall be
καὶ
kai G2532 CONJ and
φάγεται
phagetai G5315 V-FDI-3S shall eat
τὰς
tas G3588 T-APF *
σάρκας
sarkas G4561 N-APF flesh
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP your
ὡς
hōs G5613 ADV as it were
πῦρ.
pur G4442 N-ASN fire
ἐθησαυρίσατε
ethēsaurisate G2343 V-AAI-2P Ye have heaped treasure together
ἐν
en G1722 PREP for
ἐσχάταις
eschatais G2078 A-DPF-S the last
ἡμέραις.
hēmerais G2250 N-DPF days
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G696 — ἄργυρος (árgyros, ar'-goo-ros): silver as a metal — from (shining); silver (the metal, in the articles or coin):--silver.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2078 — ἔσχατος (éschatos, es'-khat-os): last, at the last, finally — a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2343 — θησαυρίζω (thēsaurízō, thay-sow-rid'-zo): I store up, treasure up, save — from θησαυρός; to amass or reserve (literally or figuratively):--lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).
  • G2447 — ἰός (iós, ee-os'): poison, rust — perhaps from (to go) or (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents):--poison, rust.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2728 — κατιόω (katióō, kat-ee-o'-o): I rust — from κατά and a derivative of ἰός; to rust down, i.e. corrode:--canker.
  • G3142 — μαρτύριον (martýrion, mar-too'-ree-on): witness, evidence, testimony — neuter of a presumed derivative of μάρτυς; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle):--to be testified, testimony, witness.
  • G4442 — πῦρ (pŷr, poor): fire, trials — a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
  • G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
  • G5557 — χρυσός (chrysós, khroo-sos'): anything made of gold — perhaps from the base of χράομαι (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin:--gold.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJamesJames 5 › Verse 3