Bible/Revelation/17/16
Bible > Revelation > Chapter 17 > Verse 16
Revelation 17:16
| ← Revelation 17:15 | Revelation 17:16 (KJV) | Revelation 17:17 → |
|---|---|---|
And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.
|
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
|
For God hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.
|
Verse Text
AndG2532 the tenG1176 hornsG2768 whichG3739 thou sawestG1492 uponG1909 the beastG2342, theseG3778 shall hateG3404 the whoreG4204, andG2532 shall makeG4160 herG846 desolateG2049 andG2532 nakedG1131, andG2532 shall eatG5315 herG846 fleshG4561, andG2532 burnG2618 herG846 withG1722 fireG4442.
καὶ τὰ δέκα κέρατα, ἃ εἶδες ἐπὶ τὸ θηρίον, οὗτοι μισήσουσι τὴν πόρνην, καὶ ἠρημωμένην ποιήσουσιν αὐτὴν καὶ γυμνήν, καὶ τὰς σάρκας αὐτῆς φάγονται, καὶ αὐτὴν κατακαύσουσιν ἐν πυρί.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | * |
δέκα |
deka | G1176 | A-NUI | the ten |
κέρατα, |
kerata | G2768 | N-NPN | horns |
ἃ |
ha | G3739 | R-APN | which |
εἶδες |
eides | G1492 | V-2AAI-2S | thou sawest |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | upon |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
θηρίον, |
thērion | G2342 | N-ASN | beast |
οὗτοι |
houtoi | G3778 | D-NPM | these |
μισήσουσι |
misēsousi | G3404 | V-FAI-3P | shall hate |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
πόρνην, |
pornēn | G4204 | N-ASF | whore |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἠρημωμένην |
ērēmōmenēn | G2049 | V-RPP-ASF | desolate |
ποιήσουσιν |
poiēsousin | G4160 | V-FAI-3P | shall make |
αὐτὴν |
autēn | G846 | P-ASF | her |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
γυμνήν, |
gumnēn | G1131 | A-ASF | naked |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | * |
σάρκας |
sarkas | G4561 | N-APF | flesh |
αὐτῆς |
autēs | G846 | P-GSF | her |
φάγονται, |
phagontai | G5315 | V-FDI-3P | shall eat |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
αὐτὴν |
autēn | G846 | P-ASF | her |
κατακαύσουσιν |
katakausousin | G2618 | V-FAI-3P | burn |
ἐν |
en | G1722 | PREP | with |
πυρί. |
puri | G4442 | N-DSN | fire |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1131 — γυμνός (gymnós, goom-nos'): wearing only the under-garment, bare — of uncertain affinity; nude (absolute or relative, literal or figurative):--naked.
- G1176 — δέκα (déka, dek'-ah): ten — a primary number; ten:--(eight-)een, ten.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2049 — ἐρημόω (erēmóō, er-ay-mo'-o): I destroy, strip, rob — from ἔρημος; to lay waste (literally or figuratively):--(bring to, make) desolate(-ion), come to nought.
- G2342 — θηρίον (thēríon, thay-ree'-on): a wild beast, animal — diminutive from the same as θήρα; a dangerous animal:--(venomous, wild) beast.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2618 — κατακαίω (katakaíō, kat-ak-ah'-ee-o): I burn up, consume entirely — from κατά and καίω; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly:--burn (up, utterly).
- G2768 — κέρας (kéras, ker'-as): a horn — from a primary (the hair of the head); a horn (literally or figuratively):--horn.
- G3404 — μισέω (miséō, mis-eh'-o): I hate, detest — from a primary (hatred); to detest (especially to persecute); by extension, to love less:--hate(-ful).
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4204 — πόρνη (pórnē, por'-nay): a prostitute — feminine of πόρνος; a strumpet; figuratively, an idolater:--harlot, whore.
- G4442 — πῦρ (pŷr, poor): fire, trials — a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
- G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
- G5315 — φάγω (phágō, fag'-o): I eat — a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and burn — Leviticus 21:9, Revelation 18:8, Revelation 18:16
- and naked — Ezekiel 16:37-44, Ezekiel 23:45-49, Revelation 18:16-17
- eat — Job 31:31, Psalms 27:2, Daniel 7:5
- the ten — Revelation 17:2, Revelation 17:10, Revelation 17:12
- these — Isaiah 13:17-18, Jeremiah 50:41-42, Revelation 16:12, Revelation 17:1-2, Revelation 17:13
Reciprocal references (30): Deuteronomy 13:15, Joshua 6:24, Psalms 53:4, Isaiah 13:9, Isaiah 14:6, Jeremiah 4:30, Jeremiah 12:9, Jeremiah 27:7, Jeremiah 50:10, Jeremiah 50:38, Jeremiah 50:45, Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:42, Jeremiah 51:56, Lamentations 1:2, Ezekiel 16:25, Ezekiel 16:27, Ezekiel 23:9, Ezekiel 23:22, Ezekiel 23:26, Ezekiel 31:12, Daniel 7:24, Hosea 2:3, Zechariah 14:12, Matthew 12:25, James 5:3, Revelation 12:3, Revelation 13:1, Revelation 19:2, Revelation 19:21
Related Topics
- Nave’s: HORN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet