Bible/Jeremiah/12/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 12 > Verse 3

Jeremiah 12:3


Jeremiah 12:2 Jeremiah 12:3 (KJV) Jeremiah 12:4
Thou hast planted them, yea, they have taken root: they grow, yea, they bring forth fruit: thou [art] near in their mouth, and far from their reins.
But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But thou, O LORDH3068, knowestH3045 me: thou hast seenH7200 me, and triedH974 mine heartH3820 toward thee: pull them outH5423 like sheepH6629 for the slaughterH2878, and prepareH6942 them for the dayH3117 of slaughterH2028.


Original Hebrew

וְאַתָּה יְהוָה יְדַעְתָּנִי תִּרְאֵנִי וּבָחַנְתָּ לִבִּי אִתָּךְ הַתִּקֵם כְּצֹאן לְטִבְחָה וְהַקְדִּשֵׁם לְיֹום הֲרֵגָה׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אַתָּ֤ה
ve./'a.Tah H859 HC/Pp2ms and/ you
יְהוָה֙
Yah.weh H3068 HNp O Yahweh
יְדַעְתָּ֔/נִי
ye.da'.Ta./ni H3045 HVqp2ms/Sp1cs you know/ me
תִּרְאֵ֕/נִי
tir.'E./ni H7200 HVqi2ms/Sp1cs you see/ me
וּ/בָחַנְתָּ֥
u./va.chan.Ta H974 HC/Vqq2ms and/ you test
לִבִּ֖/י
li.B/i H3820 HNcmsc/Sp1cs heart/ my
אִתָּ֑/ךְ
'i.Ta/kh H854 HR/Sp2fs with/ you
הַתִּקֵ/ם֙
ha.ti.Ke/m H5423 HVhv2ms/Sp3mp drag away/ them
כְּ/צֹ֣אן
ke./Tzon H6629 HR/Ncbsa like/ sheep
לְ/טִבְחָ֔ה
le./tiv.Chah H2878 HR/Ncfsa to/ slaughter
וְ/הַקְדִּשֵׁ֖/ם
ve./hak.di.She/m H6942 HC/Vhv2ms/Sp3mp and/ set apart/ them
לְ/י֥וֹם
le./Yom H3117 HR/Ncmsc to/ a day of
הֲרֵגָֽה
ha.re.Gah H2028 HNcfsa slaughter
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H974 — בָּחַן (bâchan, baw-khan'): a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate; examine, prove, tempt, try (trial).
  • H2028 — הֲרֵגָה (hărêgâh, har-ay-gaw'): feminine of הֶרֶג; slaughter; slaughter.
  • H2878 — טִבְחָה (ṭibchâh, tib-khaw'): feminine of טֶבַח and meaning the same; {properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)}; flesh, slaughter.
  • H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H5423 — נָתַק (nâthaq, naw-thak'): a primitive root; to tear off; break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
  • H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 12 › Verse 3