Bible/Psalms/26/1
Bible > Psalms > Chapter 26 > Verse 1
Psalms 26:1
| ← Psalms 25:22 | Psalms 26:1 (KJV) | Psalms 26:2 → |
|---|---|---|
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
|
[A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
|
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
|
Verse Text
A Psalm of DavidH1732. JudgeH8199 me, O LORDH3068; for I have walkedH1980 in mine integrityH8537: I have trustedH982 also in the LORDH3068; therefore I shall not slideH4571.
לְדָוִד ׀ שָׁפְטֵנִי יְהוָה כִּי־אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לְ/דָוִ֨ד |
le./da.Vid | H1732 | HR/Np | of/ David |
שָׁפְטֵ֤/נִי |
sha.fe.Te./ni | H8199 | HVqv2ms/Sp1cs | vindicate/ me |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | O Yahweh |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
אֲ֭נִי |
'A.ni | H589 | HPp1cs | I |
בְּ/תֻמִּ֣/י |
be./tu.M/i | H8537 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ integrity/ my |
הָלַ֑כְתִּי |
ha.Lakh.ti | H1980 | HVqp1cs | I have walked |
וּ/בַ/יהוָ֥ה |
vu./ba./Yah.weh | H3068 | HC/R/Np | and/ in/ Yahweh |
בָּ֝טַ֗חְתִּי |
ba.Tach.ti | H982 | HVqp1cs | I have trusted |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
אֶמְעָֽד |
'em.'Ad | H4571 | HVqi1cs | I will slip |
- H982 — בָּטַח (bâṭach, baw-takh'): a primitive root; properly, to hide for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure; be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4571 — מָעַד (mâʻad, maw-ad'): a primitive root; to waver; make to shake, slide, slip.
- H8199 — שָׁפַט (shâphaṭ, shaw-fat'): a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
- H8537 — תֹּם (tôm, tome): from תָּמַם; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence; full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See תֻּמִּים.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — 2 Kings 20:3, Psalms 15:2, Psalms 25:21, Psalms 26:11, Proverbs 20:7, 2 Corinthians 1:12
- I shall — 1 Samuel 2:9, Psalms 21:7, Psalms 37:31, Psalms 62:2, Psalms 62:6, Psalms 94:18, Psalms 121:3, Psalms 121:7-8, 1 Peter 1:5, 2 Peter 1:10
- Judge — 1 Samuel 24:15, Psalms 7:8, Psalms 35:24, Psalms 43:1, Psalms 54:1, 1 Corinthians 4:3-6
- trusted — Psalms 4:5, Psalms 25:2, Psalms 28:7, Psalms 31:14, Proverbs 29:25
Reciprocal references (16): Deuteronomy 26:13, 1 Samuel 30:6, 1 Kings 9:4, Job 2:3, Job 10:7, Job 31:6, Job 31:35, Psalms 7:1, Psalms 18:21, Proverbs 11:3, Proverbs 13:6, Proverbs 20:28, Isaiah 33:15, Jeremiah 12:3, Lamentations 3:59, 3 John 1:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet