Bible/Jeremiah/14/15
Bible > Jeremiah > Chapter 14 > Verse 15
Jeremiah 14:15
| ← Jeremiah 14:14 | Jeremiah 14:15 (KJV) | Jeremiah 14:16 → |
|---|---|---|
Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
|
Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.
|
And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.
|
Verse Text
Therefore thus saithH559 the LORDH3068 concerning the prophetsH5030 that prophesyH5012 in my nameH8034, and I sentH7971 them not, yet they sayH559, SwordH2719 and famineH7458 shall not be in this landH776; By swordH2719 and famineH7458 shall those prophetsH5030 be consumedH8552.
לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה עַל־הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי וַאֲנִי לֹא־שְׁלַחְתִּים וְהֵמָּה אֹמְרִים חֶרֶב וְרָעָב לֹא יִהְיֶה בָּאָרֶץ הַזֹּאת בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יִתַּמּוּ הַנְּבִאִים הָהֵמָּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לָ/כֵ֞ן |
la./Khen | H3651 | HR/D | (to)/ therefore |
כֹּֽה |
koh- | H3541 | HD | thus |
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עַֽל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/נְּבִאִ֞ים |
ha./ne.vi.'Im | H5030 | HTd/Ncmpa | the/ prophets |
הַ/נִּבְּאִ֣ים |
ha./ni.be.'Im | H5012 | HTd/VNrmpa | who/ are prophesying |
בִּ/שְׁמִ/י֮ |
bi/sh.M/i | H8034 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ name/ my |
וַ/אֲנִ֣י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
שְׁלַחְתִּי/ם֒ |
she.lach.Ti/m | H7971 | HVqp1cs/Sp3mp | I sent/ them |
וְ/הֵ֨מָּה֙ |
ve./He.mah | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
אֹֽמְרִ֔ים |
'o.me.Rim | H559 | HVqrmpa | (are) saying |
חֶ֣רֶב |
Che.rev | H2719 | HNcfsa | sword |
וְ/רָעָ֔ב |
ve./ra.'Av | H7458 | HC/Ncmsa | and/ famine |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יִהְיֶ֖ה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | it will happen |
בָּ/אָ֣רֶץ |
ba./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | in the/ land |
הַ/זֹּ֑את |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
בַּ/חֶ֤רֶב |
ba./Che.rev | H2719 | HRd/Ncfsa | by the/ sword |
וּ/בָֽ/רָעָב֙ |
u./va./ra.'Av | H7458 | HC/Rd/Ncmsa | and/ by (the)/ famine |
יִתַּ֔מּוּ |
yi.Ta.mu | H8552 | HVqi3mp | they will meet their end |
הַ/נְּבִאִ֖ים |
ha./ne.vi.'Im | H5030 | HTd/Ncmpa | the/ prophets |
הָ/הֵֽמָּה |
ha./He.mah | H1992 | HTd/Pp3mp | (the)/ those |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5012 — נָבָא (nâbâʼ, naw-baw'): a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse); prophesy(-ing), make self a prophet.
- H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
- H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8552 — תָּמַם (tâmam, taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Sword and famine shall not — 1 Kings 22:25, Jeremiah 5:12-13, Jeremiah 6:15, Jeremiah 8:12, Jeremiah 20:6, Jeremiah 23:14-15, Jeremiah 28:15-17, Jeremiah 29:20-21, Jeremiah 29:31-32, Ezekiel 14:10, Amos 7:17, 2 Peter 2:1-3, 2 Peter 2:14-17, Revelation 19:20
Reciprocal references (18): Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 18:20, Deuteronomy 19:19, Nehemiah 6:14, Isaiah 9:15, Jeremiah 8:11, Jeremiah 16:4, Jeremiah 23:30, Jeremiah 24:10, Jeremiah 27:15, Lamentations 1:19, Lamentations 2:20, Lamentations 4:11, Ezekiel 13:14, Hosea 4:5, Micah 3:5, Luke 6:39, John 10:1
Related Topics
- Torrey’s: FAMINE, PROPHETS, FALSE, WAR
- Nave’s: FAMINE, IMPENITENCE, INTERCESSION, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, MINISTER, Christian, PROPHETS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet