Bible/Jeremiah/51/9
Bible > Jeremiah > Chapter 51 > Verse 9
Jeremiah 51:9
| ← Jeremiah 51:8 | Jeremiah 51:9 (KJV) | Jeremiah 51:10 → |
|---|---|---|
Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
|
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up [even] to the skies.
|
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.
|
Verse Text
We would have healedH7495 BabylonH894, but she is not healedH7495: forsakeH5800 her, and let us goH3212 every oneH376 into his own countryH776: for her judgmentH4941 reachethH5060 unto heavenH8064, and is lifted upH5375 even to the skiesH7834.
[רִפִּאנוּ כ] (רִפִּינוּ ק) אֶת־בָּבֶל וְלֹא נִרְפָּתָה עִזְבוּהָ וְנֵלֵךְ אִישׁ לְאַרְצֹו כִּי־נָגַע אֶל־הַשָּׁמַיִם מִשְׁפָּטָהּ וְנִשָּׂא עַד־שְׁחָקִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
רפאנו |
râphâʼ | H7495 | HVpp1cp | |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בָּבֶל֙ |
ba.Vel | H894 | HNp | Babylon |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
נִרְפָּ֔תָה |
nir.Pa.tah | H7495 | HVNp3fs | it was healed |
עִזְב֕וּ/הָ |
'iz.Vu./ha | H5800 | HVqv2mp/Sp3fs | leave/ it |
וְ/נֵלֵ֖ךְ |
ve./ne.Lekh | H3212 | HC/Vqi1cp | so/ we may go |
אִ֣ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | everyone |
לְ/אַרְצ֑/וֹ |
le./'ar.Tz/o | H776 | HR/Ncbsc/Sp3ms | to/ own land/ his |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
נָגַ֤ע |
na.Ga' | H5060 | HVqp3ms | it has reached |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ |
ha./sha.Ma.yim | H8064 | HTd/Ncmpa | the/ heavens |
מִשְׁפָּטָ֔/הּ |
mish.pa.Ta/h | H4941 | HNcmsc/Sp3fs | judgment/ its |
וְ/נִשָּׂ֖א |
ve./ni.Sa' | H5375 | HC/VNp3ms | and/ it has been lifted up |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
שְׁחָקִֽים |
she.cha.Kim | H7834 | HNcmpa | (the) clouds |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H4941 — מִשְׁפָּט (mishpâṭ, mish-pawt'): from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H7495 — רָפָא (râphâʼ, raw-faw'): or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
- H7834 — שַׁחַק (shachaq, shakh'-ak): from שָׁחַק; a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament; cloud, small dust, heaven, sky.
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- forsake — Isaiah 13:14, Isaiah 47:15, Jeremiah 8:20, Jeremiah 46:16, Jeremiah 46:21, Jeremiah 50:16, Matthew 25:10-13
- her judgment — 2 Chronicles 28:9, Ezra 9:6, Daniel 4:20-22, Revelation 18:5
Reciprocal references (15): 2 Chronicles 7:14, Job 6:21, Isaiah 12:4, Jeremiah 50:3, Jeremiah 51:6, Jeremiah 51:45, Jeremiah 51:58, Lamentations 2:13, Ezekiel 30:21, Ezekiel 32:10, Daniel 4:14, Hosea 7:1, Nahum 3:7, Zechariah 9:5, Revelation 18:10
Related Topics
- Nave’s: DRUNKENNESS, MEDICINE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet