Bible/Galatians/4/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 4 > Verse 6
Galatians 4:6
| ← Galatians 4:5 | Galatians 4:6 (KJV) | Galatians 4:7 → |
|---|---|---|
To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
|
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
|
Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 becauseG3754 ye areG2075 sonsG5207, GodG2316 hath sent forthG1821 the SpiritG4151 of hisG846 SonG5207 intoG1519 yourG5216 heartsG2588, cryingG2896, AbbaG5, FatherG3962.
Original Greek
ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸ Πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ὑμῶν, κρᾶζον, Αββα ὁ πατήρ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
δέ |
de | G1161 | CONJ | And |
ἐστε |
este | G2075 | V-PAI-2P | ye are |
υἱοί, |
huioi | G5207 | N-NPM | sons |
ἐξαπέστειλεν |
exapesteilen | G1821 | V-AAI-3S | hath sent forth |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
Πνεῦμα |
Pneuma | G4151 | N-ASN | Spirit |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
υἱοῦ |
huiou | G5207 | N-GSM | Son |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | of his |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | * |
καρδίας |
kardias | G2588 | N-APF | hearts |
ὑμῶν, |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
κρᾶζον, |
krazon | G2896 | V-PAP-ASN | crying |
Αββα |
Abba | G5 | N-PRI | Abba |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
πατήρ. |
patēr | G3962 | N-NSM | Father |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G5 — Ἀββᾶ (Abbâ, ab-bah'): Father — of Chaldee origin (אַב); father as a vocative:--Abba.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1821 — ἐξαποστέλλω (exapostéllō, ex-ap-os-tel'-lo): I send forth — from ἐκ and ἀποστέλλω; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out).
- G2075 — ἐστέ (esté, es-teh'): second person plural present indicative of εἰμί; ye are:--be, have been, belong.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
- G2896 — κράζω (krázō, krad'-zo): I cry aloud, shriek — a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--cry (out).
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet