Bible/Numbers/6/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Numbers > Chapter 6 > Verse 24

Numbers 6:24


Numbers 6:23 Numbers 6:24 (KJV) Numbers 6:25
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
The LORD bless thee, and keep thee:
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The LORDH3068 blessH1288 thee, and keepH8104 thee:


Original Hebrew

יְבָרֶכְךָ יְהוָה וְיִשְׁמְרֶךָ׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יְבָרֶכְ/ךָ֥
ye.va.rekh./Kha H1288 HVpj3ms/Sp2ms may he bless/ you
יְהוָ֖ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
וְ/יִשְׁמְרֶֽ/ךָ
ve./yish.me.Re./kha H8104 HC/Vqj3ms/Sp2ms and/ may he keep/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNumbersNumbers 6 › Verse 24