Bible/Isaiah/33/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 33 > Verse 15

Isaiah 33:15


Isaiah 33:14 Isaiah 33:15 (KJV) Isaiah 33:16
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He that walkethH1980 righteouslyH6666, and speakethH1696 uprightlyH4339; he that despisethH3988 the gainH1215 of oppressionsH4642, that shakethH5287 his handsH3709 from holdingH8551 of bribesH7810, that stoppethH331 his earsH241 from hearingH8085 of bloodH1818, and shuttethH6105 his eyesH5869 from seeingH7200 evilH7451;


Original Hebrew

הֹלֵךְ צְדָקֹות וְדֹבֵר מֵישָׁרִים מֹאֵס בְּבֶצַע מַעֲשַׁקֹּות נֹעֵר כַּפָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד אֹטֵם אָזְנֹו מִשְּׁמֹעַ דָּמִים וְעֹצֵם עֵינָיו מֵרְאֹות בְּרָע׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הֹלֵ֣ךְ
ho.Lekh H1980 HVqrmsa (one who) walks
צְדָק֔וֹת
tze.da.Kot H6666 HNcfpa righteousness(es)
וְ/דֹבֵ֖ר
ve./do.Ver H1696 HC/Vqrmsa and/ (one who) speaks
מֵֽישָׁרִ֑ים
mei.sha.Rim H4339 HNcmpa uprightness(es)
מֹאֵ֞ס
mo.'Es H3988 HVqrmsa (one who) rejects
בְּ/בֶ֣צַע
be./Ve.tza' H1215 HR/Ncmsc (in)/ unjust gain of
מַעֲשַׁקּ֗וֹת
ma.'a.sha.Kot H4642 HNcfpa extortion(s)
נֹעֵ֤ר
no.'Er H5287 HVqrmsa (one who) shakes out
כַּפָּי/ו֙
ka.Pa/v H3709 HNcfdc/Sp3ms hands/ his
מִ/תְּמֹ֣ךְ
mi./te.Mokh H8551 HR/Vqc from/ taking hold
בַּ/שֹּׁ֔חַד
ba./Sho.chad H7810 HRd/Ncmsa on (the)/ bribe
אֹטֵ֤ם
'o.Tem H331 HVqrmsa (one who) shuts
אָזְנ/וֹ֙
'a.ze.N/o H241 HNcfsc/Sp3ms ear/ his
מִ/שְּׁמֹ֣עַ
mi./she.Mo.a' H8085 HR/Vqc from/ hearing
דָּמִ֔ים
da.Mim H1818 HNcmpa blood(s)
וְ/עֹצֵ֥ם
ve./'o.Tzem H6105 HC/Vqrmsa and/ (one who) shuts
עֵינָ֖י/ו
'ei.Na/v H5869 HNcbdc/Sp3ms eyes/ his
מֵ/רְא֥וֹת
me./re.'ot H7200 HR/Vqc from/ looking
בְּ/רָֽע
be./Ra' H7451 HR/Aamsa on/ evil
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H241 — אֹזֶן (ʼôzen, o'-zen): from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
  • H331 — אָטַם (ʼâṭam, aw-tam'): a primitive root; to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs); narrow, shut, stop.
  • H1215 — בֶּצַע (betsaʻ, beh'-tsah): from בָּצַע; plunder; by extension, gain (usually unjust); covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
  • H3988 — מָאַס (mâʼaç, maw-as'): a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear; abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, [idiom] utterly, vile person.
  • H4339 — מֵישָׁר (mêyshâr, may-shawr'): from יָשַׁר; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially); agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).
  • H4642 — מַעֲשַׁקָּה (maʻăshaqqâh, mah-ash-ak-kaw'): from עָשַׁק; oppression; oppression, [idiom] oppressor.
  • H5287 — נָעַר (nâʻar, naw-ar'): a primitive root (probably identical with נָעַר, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar); to tumble about; shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6105 — עָצַם (ʻâtsam, aw-tsam'): a primitive root; also denominatively (from עֶצֶם); to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones; break the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).
  • H6666 — צְדָקָה (tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'): from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
  • H7810 — שַׁחַד (shachad, shakh'-ad): from שָׁחַד; a donation (venal or redemptive); bribe(-ry), gift, present, reward.
  • H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
  • H8551 — תָּמַךְ (tâmak, taw-mak'): a primitive root; to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close; (take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 33 › Verse 15