Bible/Psalms/15/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 15 > Verse 2

Psalms 15:2


Psalms 15:1 Psalms 15:2 (KJV) Psalms 15:3
A Psalm of David. LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
[He that] backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He that walkethH1980 uprightlyH8549, and workethH6466 righteousnessH6664, and speakethH1696 the truthH571 in his heartH3824.


Original Hebrew

הֹולֵךְ תָּמִים וּפֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבֹו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הוֹלֵ֣ךְ
ho.Lekh H1980 HVqrmsa (one who) walks
תָּ֭מִים
Ta.mim H8549 HAamsa blameless
וּ/פֹעֵ֥ל
u./fo.'El H6466 HC/Vqrmsa and/ (one who) does
צֶ֑דֶק
Tze.dek H6664 HNcmsa righteousness
וְ/דֹבֵ֥ר
ve./do.Ver H1696 HC/Vqrmsa and/ (one who) speaks
אֱ֝מֶ֗ת
'e.Met H571 HNcfsa truth
בִּ/לְבָבֽ/וֹ
bi/l.va.V/o H3824 HR/Ncmsc/Sp3ms in/ heart/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H571 — אֶמֶת (ʼemeth, eh'-meth): contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H6466 — פָּעַל (pâʻal, paw-al'): a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise; commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
  • H6664 — צֶדֶק (tsedeq, tseh'-dek): from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
  • H8549 — תָּמִים (tâmîym, taw-meem'): from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..





















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 15 › Verse 2