Bible/Job/33/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 33 > Verse 26
Job 33:26
| ← Job 33:25 | Job 33:26 (KJV) | Job 33:27 → |
|---|---|---|
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
|
He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
|
He looketh upon men, and [if any] say, I have sinned, and perverted [that which was] right, and it profited me not;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He shall prayH6279 unto GodH433, and he will be favourableH7521 unto him: and he shall seeH7200 his faceH6440 with joyH8643: for he will renderH7725 unto manH582 his righteousnessH6666.
Original Hebrew
יֶעְתַּר אֶל־אֱלֹוהַּ ׀ וַיִּרְצֵהוּ וַיַּרְא פָּנָיו בִּתְרוּעָה וַיָּשֶׁב לֶאֱנֹושׁ צִדְקָתֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יֶעְתַּ֤ר |
ye'.Tar | H6279 | HVqi3ms | he prays |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֱל֨וֹהַּ |
'e.Lo.ah | H433 | HNcmsa | God |
וַ/יִּרְצֵ֗/הוּ |
va/i.yir.Tze./hu | H7521 | HC/Vqw3ms/Sp3ms | and/ he accepted/ him |
וַ/יַּ֣רְא |
va/i.Yar' | H7200 | HC/Vqw3ms | and/ he saw |
פָּ֭נָי/ו |
Pa.na/v | H6440 | HNcbpc/Sp3ms | face/ his |
בִּ/תְרוּעָ֑ה |
bi/t.ru.'Ah | H8643 | HR/Ncfsa | with/ a shout of joy |
וַ/יָּ֥שֶׁב |
va/i.Ya.shev | H7725 | HC/Vhw3ms | and/ he restored |
לֶ֝/אֱנ֗וֹשׁ |
le./'e.No.osh | H582 | HR/Ncmsa | to/ a person |
צִדְקָתֽ/וֹ |
tzid.ka.T/o | H6666 | HNcfsc/Sp3ms | righteousness/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H433 — אֱלוֹהַּ (ʼĕlôwahh, el-o'-ah): rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H6279 — עָתַר (ʻâthar, aw-thar'): a primitive root (rather denominative from עֶתֶר); to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer); intreat, (make) pray(-er).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6666 — צְדָקָה (tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'): from צָדַק; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity); justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7521 — רָצָה (râtsâh, raw-tsaw'): a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy adebt; (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H8643 — תְּרוּעָה (tᵉrûwʻâh, ter-oo-aw'): from רוּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangorof trumpets, as an alarum; alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and he shall — Numbers 6:25-26, Job 42:8-9, Psalms 4:6-7, Psalms 16:11, Psalms 30:5, Psalms 67:1, Acts 2:28, Jude 1:24
- he will — 1 Samuel 26:23, Job 34:11, Psalms 18:20, Psalms 62:12, Proverbs 24:12, Matthew 10:41-42, Hebrews 11:26
- pray — 2 Kings 20:2-5, 2 Chronicles 33:12-13, 2 Chronicles 33:19, Psalms 6:1-9, Psalms 28:1-2, Psalms 28:6, Psalms 30:7-11, Psalms 41:8-11, Psalms 50:15, Psalms 91:15, Psalms 116:1-6, Isaiah 30:19, Jeremiah 33:3, Jonah 2:2-7, Acts 9:11
Reciprocal references (7): Genesis 33:10, Psalms 119:135, John 14:8, Hebrews 12:14, James 5:13, Revelation 1:7, Revelation 22:4
Related Topics
- Thompson Chain: FAVOUR-DISFAVOUR
- Torrey’s: FAVOUR OF GOD, THE
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, AGENCY, CONVICTION, GOD, JOY, PENITENT, PHILOSOPHY, PRAYER, REPENTANCE, RIGHTEOUSNESS, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet