Bible/Isaiah/52/15
Bible > Isaiah > Chapter 52 > Verse 15
Isaiah 52:15
| ← Isaiah 52:14 | Isaiah 52:15 (KJV) | Isaiah 53:1 → |
|---|---|---|
As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
|
So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.
|
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
|
Verse Text
So shall he sprinkleH5137 manyH7227 nationsH1471; the kingsH4428 shall shutH7092 their mouthsH6310 at him: for that which had not been toldH5608 them shall they seeH7200; and that which they had not heardH8085 shall they considerH995.
כֵּן יַזֶּה גֹּויִם רַבִּים עָלָיו יִקְפְּצוּ מְלָכִים פִּיהֶם כִּי אֲשֶׁר לֹא־סֻפַּר לָהֶם רָאוּ וַאֲשֶׁר לֹא־שָׁמְעוּ הִתְבֹּונָנוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כֵּ֤ן |
ken | H3651 | HTm | so |
יַזֶּה֙ |
ya.Zeh | H5137 | HVhi3ms | he will startle |
גּוֹיִ֣ם |
go.Yim | H1471 | HNcmpa | nations |
רַבִּ֔ים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | many |
עָלָ֛י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ him |
יִקְפְּצ֥וּ |
yik.pe.Tzu | H7092 | HVqi3mp | they will shut |
מְלָכִ֖ים |
me.la.Khim | H4428 | HNcmpa | kings |
פִּי/הֶ֑ם |
pi./Hem | H6310 | HNcmsc/Sp3mp | mouth/ their |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | for |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | (that) which |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
סֻפַּ֤ר |
su.Par | H5608 | HVPp3ms | it had been recounted |
לָ/הֶם֙ |
la./Hem | HR/Sp3mp | to/ them | |
רָא֔וּ |
ra.'U | H7200 | HVqp3cp | they will see |
וַ/אֲשֶׁ֥ר |
va./'a.Sher | H834 | HC/Tr | and/ (that) which |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
שָׁמְע֖וּ |
sha.me.'U | H8085 | HVqp3cp | they had heard |
הִתְבּוֹנָֽנוּ |
hit.bo.Na.nu | H995 | HVrp3cp | they will understand |
- H995 — בִּין (bîyn, bene): a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5137 — נָזָה (nâzâh, naw-zaw'): a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation); sprinkle.
- H5608 — סָפַר (çâphar, saw-far'): a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate; commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7092 — קָפַץ (qâphats, kaw-fats'): a primitive root; to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet); shut (up), skip, stop, take out of the way.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Isaiah 51:5, Isaiah 55:5, Romans 15:20-21, Romans 16:25-26, Ephesians 3:5-9
- kings — Job 29:9-10, Job 40:4, Psalms 72:9-11, Isaiah 49:7, Isaiah 49:23, Micah 7:16-17, Zechariah 2:13
- sprinkle — Numbers 8:7, Ezekiel 36:25, Matthew 28:19, Acts 2:33, Titus 3:5-6, Hebrews 9:13-14, Hebrews 10:22, Hebrews 11:28, Hebrews 12:24, 1 Peter 1:2
Reciprocal references (17): Exodus 24:8, Exodus 29:20, Leviticus 1:5, Leviticus 3:13, Leviticus 7:2, Leviticus 8:11, Leviticus 14:7, Job 29:22, Psalms 2:10, Psalms 18:43, Isaiah 53:12, Isaiah 66:19, Luke 24:47, Acts 25:22, Romans 10:20, Hebrews 9:19, Revelation 21:24
Related Topics
- Thompson Chain: MISSIONS, WORLD-WIDE
- Nave’s: CHURCH, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, SALVATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet