Bible/Psalms/95/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 95 > Verse 6
Psalms 95:6
| ← Psalms 95:5 | Psalms 95:6 (KJV) | Psalms 95:7 → |
|---|---|---|
The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
|
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
|
For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
O comeH935, let us worshipH7812 and bow downH3766: let us kneelH1288 beforeH6440 the LORDH3068 our makerH6213.
Original Hebrew
בֹּאוּ נִשְׁתַּחֲוֶה וְנִכְרָעָה נִבְרְכָה לִפְנֵי־יְהוָה עֹשֵׂנוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בֹּ֭אוּ |
Bo.'u | H935 | HVqv2mp | come |
נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה |
nish.ta.cha.Veh | H7812 | HVvi1cp | let us bow down |
וְ/נִכְרָ֑עָה |
ve./nikh.Ra.'ah | H3766 | HC/Vqh1cp | and/ let us kneel down |
נִ֝בְרְכָ֗ה |
niv.re.Khah | H1288 | HVqh1cp | let us kneel |
לִֽ/פְנֵי |
li/f.nei- | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עֹשֵֽׂ/נוּ |
'o.Se./nu | H6213 | HVqrmsc/Sp1cp | maker/ our |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3766 — כָּרַע (kâraʻ, kaw-rah'): a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate; bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, [idiom] very.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- kneel — 1 Kings 8:54, 2 Chronicles 6:13, Ezra 9:5, Daniel 6:10, Luke 22:41, Acts 7:60, Acts 20:36, Acts 21:5, 1 Corinthians 6:20, Ephesians 3:14
- O come — Psalms 95:1, Hosea 6:1, Matthew 4:2, Revelation 22:17
- our — Job 35:10, Psalms 100:3, Ecclesiastes 12:1, Isaiah 54:5, John 1:3, 1 Peter 4:19
- worship — Exodus 20:5, Psalms 72:9, Matthew 4:9, Mark 14:35, Acts 10:25-26, Revelation 22:8
Reciprocal references (15): Genesis 24:26, Genesis 24:52, Deuteronomy 26:10, Deuteronomy 32:6, 1 Chronicles 29:20, 2 Chronicles 7:3, 2 Chronicles 20:18, 2 Chronicles 29:30, Psalms 45:11, Psalms 132:7, Isaiah 43:7, Jonah 1:9, Micah 6:6, Matthew 2:11, Revelation 4:10
Related Topics
- Thompson Chain: PRAYER, WORSHIP, TRUE AND FALSE
- Torrey’s: PRAYER, PUBLIC
- Nave’s: GOD, PRAISE, WORSHIP
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet