Bible/Romans/5/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Romans > Chapter 5 > Verse 14
Romans 5:14
| ← Romans 5:13 | Romans 5:14 (KJV) | Romans 5:15 → |
|---|---|---|
(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.
|
Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.
|
But not as the offence, so also [is] the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, [which is] by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NeverthelessG235 deathG2288 reignedG936 fromG575 AdamG76 toG3360 MosesG3475, evenG2532 overG1909 them that hadG264 notG3361 sinnedG264 afterG1909 the similitudeG3667 of Adam'sG76 transgressionG3847, whoG3739 isG2076 the figureG5179 of him that was to comeG3195.
Original Greek
ἀλλ’ ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ Ἀδὰμ μέχρι Μωσέως καὶ ἐπὶ τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδάμ, ὅς ἐστι τύπος τοῦ μέλλοντος.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | Nevertheless |
ἐβασίλευσεν |
ebasileusen | G936 | V-AAI-3S | reigned |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
θάνατος |
thanatos | G2288 | N-NSM | death |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
Ἀδὰμ |
Adam | G76 | N-PRI | Adam |
μέχρι |
mechri | G3360 | ADV | to |
Μωσέως |
Mōseōs | G3475 | N-GSM | Moses |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | even |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | over |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
ἁμαρτήσαντας |
hamartēsantas | G264 | V-AAP-APM | them that had sinned |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | after |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSN | the |
ὁμοιώματι |
homoiōmati | G3667 | N-DSN | similitude |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
παραβάσεως |
parabaseōs | G3847 | N-GSF | transgression |
Ἀδάμ, |
Adam | G76 | N-PRI | of Adam's |
ὅς |
hos | G3739 | R-NSM | who |
ἐστι |
esti | G2076 | V-PAI-3S | is |
τύπος |
tupos | G5179 | N-NSM | figure |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
μέλλοντος. |
mellontos | G3195 | V-PAP-GSM | of him that was to come |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G76 — Ἀδάμ (Adám, ad-am'): Adam — of Hebrew origin (אָדָם); Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative):--Adam.
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G264 — ἁμαρτάνω (hamartánō, ham-ar-tan'-o): I sin — perhaps from Α (as a negative particle) and the base of μέρος; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--for your faults, offend, sin, trespass.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G936 — βασιλεύω (basileúō, bas-il-yoo'-o): I rule, reign, reign over — from βασιλεύς; to rule (literally or figuratively):--king, reign.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2288 — θάνατος (thánatos, than'-at-os): death — from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G3360 — μέχρι (méchri, mekh'-ree): as far as, until — from μῆκος; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas ἄχρι refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3475 — Μωσεύς (Mōseús, moce-yoos'): Moses — of Hebrew origin; (מֹשֶׁה); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:--Moses.
- G3667 — ὁμοίωμα (homoíōma, hom-oy'-o-mah): a likeness, form, similitude — from ὁμοιόω; a form; abstractly, resemblance:--made like to, likeness, shape, similitude.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3847 — παράβασις (parábasis, par-ab'-as-is): a transgression — from παραβαίνω; violation:--breaking, transgression.
- G5179 — τύπος (týpos, too'-pos): a figure, model, type — from τύπτω; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet