Bible/1 Thessalonians/3/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Thessalonians > Chapter 3 > Verse 7

1 Thessalonians 3:7


1 Thessalonians 3:6 1 Thessalonians 3:7 (KJV) 1 Thessalonians 3:8
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also [to see] you:
Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
For now we live, if ye stand fast in the Lord.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ThereforeG1223 G5124, brethrenG80, we were comfortedG3870 overG1909 youG5213 inG1909 allG3956 ourG2257 afflictionG2347 andG2532 distressG318 byG1223 yourG5216 faithG4102:


Original Greek

διὰ τοῦτο παρεκλήθημεν, ἀδελφοί, ἐφ’ ὑμῖν, ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει καὶ ἀνάγκῃ ἡμῶν διὰ τῆς ὑμῶν πίστεως·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
διὰ
dia G1223 PREP Therefore
τοῦτο
touto G5124 D-ASN
παρεκλήθημεν,
pareklēthēmen G3870 V-API-1P we were comforted
ἀδελφοί,
adelphoi G80 N-VPM brethren
ἐφ’
eph’ G1909 PREP over
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP you
ἐπὶ
epi G1909 PREP in
πάσῃ
pasē G3956 A-DSF all
τῇ
G3588 T-DSF *
θλίψει
thlipsei G2347 N-DSF affliction
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀνάγκῃ
anankē G318 N-DSF distress
ἡμῶν
hēmōn G2257 P-1GP our
διὰ
dia G1223 PREP by
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP your
πίστεως·
pisteōs G4102 N-GSF faith
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
  • G318 — ἀνάγκη (anánkē, an-ang-kay'): necessity, constraint, compulsion — from ἀνά and the base of ἀγκάλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2347 — θλῖψις (thlîpsis, thlip'-sis): persecution, affliction, distress — from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3870 — παρακαλέω (parakaléō, par-ak-al-eh'-o): I summon, entreat, admonish, comfort — from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..













Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Thessalonians1 Thessalonians 3 › Verse 7