Bible/2 Chronicles/20/17
Bible > 2 Chronicles > Chapter 20 > Verse 17
2 Chronicles 20:17
| ← 2 Chronicles 20:16 | 2 Chronicles 20:17 (KJV) | 2 Chronicles 20:18 → |
|---|---|---|
To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.
|
Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [will be] with you.
|
And Jehoshaphat bowed his head with [his] face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the LORD, worshipping the LORD.
|
Verse Text
Ye shall not need to fightH3898 in thisH2063 battle: setH3320 yourselves, standH5975 ye still, and seeH7200 the salvationH3444 of the LORDH3068 with you, O JudahH3063 and JerusalemH3389: fearH3372 not, nor be dismayedH2865; to morrowH4279 go outH3318 againstH6440 them: for the LORDH3068 will be with you.
לֹא לָכֶם לְהִלָּחֵם בָּזֹאת הִתְיַצְּבוּ עִמְדוּ וּרְאוּ אֶת־יְשׁוּעַת יְהוָה עִמָּכֶם יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם אַל־תִּירְאוּ וְאַל־תֵּחַתּוּ מָחָר צְאוּ לִפְנֵיהֶם וַיהוָה עִמָּכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
לָ/כֶ֖ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | (belongs) to/ you | |
לְ/הִלָּחֵ֣ם |
le./hi.la.Chem | H3898 | HR/VNc | to/ fight |
בָּ/זֹ֑את |
ba./Zot | H2063 | HR/Pdxfs | in/ this (battle) |
הִתְיַצְּב֣וּ |
hit.ya.tze.Vu | H3320 | HVtv2mp | take your stand |
עִמְד֡וּ |
'im.Du | H5975 | HVqv2mp | stand |
וּ/רְא֣וּ |
u./re.'U | H7200 | HC/Vqv2mp | and/ see |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְשׁוּעַת֩ |
ye.shu.'At | H3444 | HNcfsc | (the) victory of |
יְהוָ֨ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עִמָּ/כֶ֜ם |
'i.ma./Khem | H5973 | HR/Sp2mp | with/ you |
יְהוּדָ֣ה |
ye.hu.Dah | H3063 | HNp | O Judah |
וִֽ/ירוּשָׁלִַ֗ם |
vi./ru.sha.Lim | H3389 | HC/Np | and/ Jerusalem |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּֽירְאוּ֙ |
ti.re.'U | H3372 | HVqj2mp | you be afraid |
וְ/אַל |
ve./'al- | H408 | HC/Tn | and/ may not |
תֵּחַ֔תּוּ |
te.Cha.tu | H2865 | HVNj2mp | you be dismayed |
מָחָר֙ |
ma.Char | H4279 | HNcmsa | tomorrow |
צְא֣וּ |
tze.'U | H3318 | HVqv2mp | go out |
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם |
li/f.nei./Hem | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3mp | (to)/ before/ them |
וַ/יהוָ֖ה |
va./Yah.weh | H3068 | HC/Np | and/ Yahweh |
עִמָּ/כֶֽם |
'i.ma./Khem | H5973 | HR/Sp2mp | (will be) with/ you |
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H2865 — חָתַת (châthath, khaw-thath'): a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3320 — יָצַב (yâtsab, yaw-tsab'): a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue; present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3444 — יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw): feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
- H3898 — לָחַם (lâcham, law-kham'): a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction); devour, eat, [idiom] ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
- H4279 — מָחָר (mâchâr, maw-khar'): probably from אָחַר; properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter; time to come, tomorrow.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for the Lord — Numbers 14:9, 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 32:8, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:9-10, Isaiah 41:10, Amos 5:14, Matthew 1:23, Matthew 28:20, Romans 8:31, 2 Timothy 4:22
- not need — Exodus 14:13-14, Exodus 14:25, 2 Chronicles 20:22-23
- stand ye still — Psalms 46:10-11, Isaiah 30:7, Isaiah 30:15, Lamentations 3:26, Lamentations 3:26
Reciprocal references (15): Exodus 6:1, Numbers 9:8, Deuteronomy 3:2, Deuteronomy 3:22, Joshua 6:4, Judges 7:9, Judges 7:21, Judges 20:28, 1 Kings 17:13, 2 Kings 19:6, 1 Chronicles 22:16, Psalms 118:12, Isaiah 7:4, Haggai 1:13, Haggai 2:5
Related Topics
- Thompson Chain: JEHOSHAPHAT
- Torrey’s: AMMONITES, THE, INSPIRATION OF THE HOLY SPIRIT, THE
- Nave’s: FAITH, FAITHFULNESS, FIGHT OF FAITH, GOD, JEHOSHAPHAT, PRAYER, RULERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet