Bible/2 Chronicles/26/18
Bible > 2 Chronicles > Chapter 26 > Verse 18
2 Chronicles 26:18
| ← 2 Chronicles 26:17 | 2 Chronicles 26:18 (KJV) | 2 Chronicles 26:19 → |
|---|---|---|
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, [that were] valiant men:
|
And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.
|
Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
|
Verse Text
And they withstoodH5975 UzziahH5818 the kingH4428, and saidH559 unto him, It appertaineth not unto thee, UzziahH5818, to burn incenseH6999 unto the LORDH3068, but to the priestsH3548 the sonsH1121 of AaronH175, that are consecratedH6942 to burn incenseH6999: go outH3318 of the sanctuaryH4720; for thou hast trespassedH4603; neither shall it be for thine honourH3519 from the LORDH3068 GodH430.
וַיַּעַמְדוּ עַל־עֻזִּיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמְרוּ לֹו לֹא־לְךָ עֻזִּיָּהוּ לְהַקְטִיר לַיהוָה כִּי לַכֹּהֲנִים בְּנֵי־אַהֲרֹן הַמְקֻדָּשִׁים לְהַקְטִיר צֵא מִן־הַמִּקְדָּשׁ כִּי מָעַלְתָּ וְלֹא־לְךָ לְכָבֹוד מֵיְהוָה אֱלֹהִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּעַמְד֞וּ |
va/i.ya.'am.Du | H5975 | HC/Vqw3mp | and/ they took their stand |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
עֻזִּיָּ֣הוּ |
'u.zi.Ya.hu | H5818 | HNp | Uzziah |
הַ/מֶּ֗לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
וַ/יֹּ֤אמְרוּ |
va/i.Yo.me.ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
ל/וֹ֙ |
l/o | HR/Sp3ms | to/ him | |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
לְ/ךָ֣ |
le./Kha | HR/Sp2ms | (belongs) to/ you | |
עֻזִּיָּ֗הוּ |
'u.zi.Ya.hu | H5818 | HNp | O Uzziah |
לְ/הַקְטִיר֙ |
le./hak.Tir | H6999 | HR/Vhc | to/ make smoke |
לַֽ/יהוָ֔ה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | to/ Yahweh |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
לַ/כֹּהֲנִ֧ים |
la./ko.ha.Nim | H3548 | HRd/Ncmpa | to the/ priests |
בְּנֵי |
be.nei- | H1121 | HNcmpc | (the) descendants of |
אַהֲרֹ֛ן |
'a.ha.Ron | H175 | HNp | Aaron |
הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים |
ha/m.ku.da.Shim | H6942 | HTd/VPsmpa | who/ are consecrated |
לְ/הַקְטִ֑יר |
le./hak.Tir | H6999 | HR/Vhc | to/ make smoke |
צֵ֤א |
tze' | H3318 | HVqv2ms | go out |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הַ/מִּקְדָּשׁ֙ |
ha./mik.Dash | H4720 | HTd/Ncmsa | the/ sanctuary |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
מָעַ֔לְתָּ |
ma.'Al.ta | H4603 | HVqp2ms | you have acted unfaithfully |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
לְ/ךָ֥ |
le./Kha | HR/Sp2ms | of/ you | |
לְ/כָב֖וֹד |
le./kha.Vod | H3519 | HR/Ncbsa | for/ honor |
מֵ/יְהוָ֥ה |
me./Yah.weh | H3068 | HR/Np | from/ Yahweh |
אֱלֹהִֽים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
- H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3519 — כָּבוֹד (kâbôwd, kaw-bode'): rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4603 — מָעַל (mâʻal, maw-al'): a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously; transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
- H4720 — מִקְדָּשׁ (miqdâsh, mik-dawsh'): or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
- H5818 — עֻזִּיָּה (ʻUzzîyâh, ooz-zee-yaw'): or עֻזִּיָּהוּ; from עֹז and יָהּ; strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites; Uzziah.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
- H6999 — קָטַר (qâṭar, kaw-tar'): a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship); burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- go out — 1 Corinthians 5:5
- neither shall it be — 1 Samuel 2:30, Daniel 4:37, John 5:44, James 2:1
- not unto thee — Numbers 16:40, Numbers 16:46-48, Numbers 18:7
- to the priests — Exodus 30:7-8, Hebrews 5:4
- withstood Uzziah — 2 Chronicles 16:7-9, 2 Chronicles 19:2, Jeremiah 13:18, Matthew 10:18, Matthew 10:28, Matthew 14:4, 2 Corinthians 5:16, Galatians 2:11
Reciprocal references (9): Exodus 28:1, Deuteronomy 33:10, Joshua 22:15, Judges 4:9, 1 Kings 13:1, 2 Kings 16:11, 1 Chronicles 23:13, 2 Chronicles 26:23, Hebrews 8:4
Related Topics
- Thompson Chain: NATION, THE
- Torrey’s: INCENSE, PRIESTS
- Nave’s: AARON, CHURCH, CHURCH AND STATE, DISEASE, INCENSE, PRIDE, PRIEST, REPROOF, SACRILEGE, USURPATION, UZZIAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet