Bible/2 Corinthians/3/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Corinthians > Chapter 3 > Verse 12
2 Corinthians 3:12
| ← 2 Corinthians 3:11 | 2 Corinthians 3:12 (KJV) | 2 Corinthians 3:13 → |
|---|---|---|
For if that which is done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.
|
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
|
And not as Moses, [which] put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Seeing thenG3767 that we haveG2192 suchG5108 hopeG1680, we useG5530 greatG4183 plainness of speechG3954:
Original Greek
Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα, πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἔχοντες |
Echontes | G2192 | V-PAP-NPM | that we have |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Seeing then |
τοιαύτην |
toiautēn | G5108 | D-ASF | such |
ἐλπίδα, |
elpida | G1680 | N-ASF | hope |
πολλῇ |
pollē | G4183 | A-DSF | great |
παρρησίᾳ |
parrēsia | G3954 | N-DSF | plainness of speech |
χρώμεθα· |
chrōmetha | G5530 | V-PNI-1P | we use |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1680 — ἐλπίς (elpís, el-pece'): hope, expectation — from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3954 — παῤῥησία (parrhēsía, par-rhay-see'-ah): freedom, confidence — from πᾶς and a derivative of ῥέω; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5108 — τοιοῦτος (toioûtos, toy-oo'-tos): of such a kind, such — (including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).
- G5530 — χράομαι (chráomai, khrah'-om-ahee): I use, make use of, deal with — middle voice of a primary verb (perhaps rather from χείρ, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:--entreat, use. Compare χράω; χρή.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- plainness — Acts 4:13, Acts 4:29-31, Acts 9:27, Acts 9:29, Acts 14:3, 2 Corinthians 7:4, 2 Corinthians 10:1, Ephesians 6:19-20, 1 Thessalonians 2:2, 1 Timothy 3:13
- we use — John 10:24, John 16:25, John 16:29, 1 Corinthians 14:19, 2 Corinthians 4:2-3, 2 Corinthians 4:13, Colossians 4:4
Reciprocal references (6): Deuteronomy 27:8, Psalms 49:4, Habakkuk 2:2, Matthew 10:27, Acts 4:11, Philemon 1:8
Related Topics
- Thompson Chain: PLAINNESS OF SPEECH
- Torrey’s: HOPE
- Nave’s: HOPE, LAW, MYSTERIES, PREACHING, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet