Bible/2 Chronicles/24/20
Bible > 2 Chronicles > Chapter 24 > Verse 20
2 Chronicles 24:20
| ← 2 Chronicles 24:19 | 2 Chronicles 24:20 (KJV) | 2 Chronicles 24:21 → |
|---|---|---|
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
|
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
|
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
|
Verse Text
And the SpiritH7307 of GodH430 cameH3847 upon ZechariahH2148 the sonH1121 of JehoiadaH3077 the priestH3548, which stoodH5975 above the peopleH5971, and saidH559 unto them, Thus saithH559 GodH430, Why transgressH5674 ye the commandmentsH4687 of the LORDH3068, that ye cannot prosperH6743? because ye have forsakenH5800 the LORDH3068, he hath also forsakenH5800 you.
וְרוּחַ אֱלֹהִים לָבְשָׁה אֶת־זְכַרְיָה בֶּן־יְהֹויָדָע הַכֹּהֵן וַיַּעֲמֹד מֵעַל לָעָם וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה ׀ אָמַר הָאֱלֹהִים לָמָה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת־מִצְוֹת יְהוָה וְלֹא תַצְלִיחוּ כִּי־עֲזַבְתֶּם אֶת־יְהוָה וַיַּעֲזֹב אֶתְכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/ר֣וּחַ |
ve./Ru.ach | H7307 | HC/Ncbsc | and/ (the) spirit of |
אֱלֹהִ֗ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
לָֽבְשָׁה֙ |
la.ve.Shah | H3847 | HVqp3fs | it clothed |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
זְכַרְיָה֙ |
ze.khar.Yah | H2148 | HNp | Zechariah |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
יְהוֹיָדָ֣ע |
ye.ho.ya.Da' | H3077 | HNp | Jehoiada |
הַ/כֹּהֵ֔ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
וַֽ/יַּעֲמֹ֖ד |
va/i.ya.'a.Mod | H5975 | HC/Vqw3ms | and/ he stood |
מֵ/עַ֣ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | (from)/ above |
לָ/עָ֑ם |
la./'Am | H5971 | HRd/Ncmsa | (to) the/ people |
וַ/יֹּ֨אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לָ/הֶ֜ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to/ them | |
כֹּ֣ה |
koh | H3541 | HD | thus |
אָמַ֣ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
הָ/אֱלֹהִ֗ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
לָ/מָה֩ |
la./Mah | H4100 | HR/Ti | (to)/ why? |
אַתֶּ֨ם |
'a.Tem | H859 | HPp2mp | (are) you |
עֹבְרִ֜ים |
'oe.Rim | H5674 | HVqrmpa | transgressing |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מִצְוֺ֤ת |
mitz.Vot | H4687 | HNcfpc | (the) commandments of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תַצְלִ֔יחוּ |
tatz.Li.chu | H6743 | HVhi2mp | you will prosper |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
עֲזַבְתֶּ֥ם |
'a.zav.Tem | H5800 | HVqp2mp | you have forsaken |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וַ/יַּֽעֲזֹ֥ב |
va/i.ya.'a.Zo | H5800 | HC/Vqw3ms | and/ he has forsaken |
אֶתְ/כֶֽם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H2148 — זְכַרְיָה (Zᵉkaryâh, zek-ar-yaw'): or זְכַרְיָהוּ; from זָכַר and יָהּ; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites; Zachariah, Zechariah.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3077 — יְהוֹיָדָע (Yᵉhôwyâdâʻ, yeh-ho-yaw-daw'): from יְהֹוָה and יָדַע; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites; Jehoiada. Compare יוֹיָדָע.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
- H4687 — מִצְוָה (mitsvâh, mits-vaw'): from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6743 — צָלַח (tsâlach, tsaw-lakh'): or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And the Spirit — 2 Chronicles 15:1, 2 Chronicles 20:14
- because — Deuteronomy 29:25-26, 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 15:2, Jeremiah 2:19, Jeremiah 4:18, Jeremiah 5:19, Jeremiah 5:25
- came upon — Judges 6:34, 1 Chronicles 12:18
- the son — 2 Chronicles 23:11
- transgress — Numbers 14:41, 1 Samuel 13:13-14, 2 Samuel 12:9-10, Zechariah 7:11-14
Reciprocal references (20): 2 Samuel 12:13, 2 Chronicles 13:12, 2 Chronicles 25:15, Nehemiah 9:26, Proverbs 5:12, Proverbs 9:7, Ecclesiastes 4:13, Isaiah 2:6, Jeremiah 19:14, Jeremiah 26:2, Jeremiah 32:5, Amos 5:10, Matthew 5:12, Matthew 23:35, Luke 4:28, Luke 11:51, John 10:32, Galatians 4:16, 2 Timothy 4:3, 1 John 3:4
Related Topics
- Thompson Chain: INSPIRATION, DIVINE, PALLIATION-DENUNCIATION OF SIN, ZACHARIAS
- Torrey’s: FORSAKING GOD
- Nave’s: AZARIAH, BACKSLIDERS, JOASH, PROPHETS, REPROOF, SIN, ZECHARIAH (ZECHARIAS)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet