Bible/Acts/8/37
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 8 > Verse 37
Acts 8:37
| ← Acts 8:36 | Acts 8:37 (KJV) | Acts 8:38 → |
|---|---|---|
And as they went on [their] way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, [here is] water; what doth hinder me to be baptized?
|
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
|
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 PhilipG5376 saidG2036, IfG1487 thou believestG4100 withG1537 all thineG3650 heartG2588, thou mayestG1832. AndG1161 he answeredG611 and saidG2036, I believeG4100 that JesusG2424 ChristG5547 isG1511 the SonG5207 of GodG2316.
Original Greek
εἰπε δὲ ὁ Φίλιππος, Εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τὴς καρδίας, ἔξεστιν. ἀποκριθεὶς δὲ εἷπε, Πιστεύω τὸν ὑιὸν τοῦ Θεοῦ ἐιναι τὸν Ἰησοῦν Χριστόν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Φίλιππος, |
Philippos | G5376 | N-NSM | Philip |
Εἰ |
Ei | G1487 | COND | If |
πιστεύεις |
pisteueis | G4100 | V-PAI-2S | thou believest |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | with |
ὅλης |
holēs | G3650 | A-GSF | all thine |
τὴς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
καρδίας, |
kardias | G2588 | N-GSF | heart |
ἔξεστιν. |
exestin | G1832 | V-PAI-3S | thou mayest |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | he answered |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
εἷπε, |
heipe | G2036 | V-2AAI-3S | and said |
Πιστεύω |
Pisteuō | G4100 | V-PAI-1S | I believe |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ὑιὸν |
huion | G5207 | N-ASM | Son |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
ἐιναι |
einai | G1511 | V-PAN | is |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰησοῦν |
Iēsoun | G2424 | N-ASM | that Jesus |
Χριστόν. |
Christon | G5547 | N-ASM | Christ |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1832 — ἔξεστι (éxesti, ex'-es-tee): it is permitted, lawful, possible — third person singular present indicative of a compound of ἐκ and εἰμί; so also neuter present participle of the same (with or without some form of εἰμί expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, X may(-est).
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
- G3650 — ὅλος (hólos, hol'-os): all, the whole, entire — a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5376 — Φίλιππος (Phílippos, fil'-ip-pos): Philip — from φίλος and ἵππος; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites:--Philip.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet