Bible/Mark/9/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 9 > Verse 7
Mark 9:7
| ← Mark 9:6 | Mark 9:7 (KJV) | Mark 9:8 → |
|---|---|---|
For he wist not what to say; for they were sore afraid.
|
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
|
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 there wasG1096 a cloudG3507 that overshadowedG1982 themG846: andG2532 a voiceG5456 cameG2064 out ofG1537 the cloudG3507, sayingG3004, ThisG3778 isG2076 myG3450 belovedG27 SonG5207: hearG191 himG846.
Original Greek
καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοῖς· καὶ ἦλθε φωνὴ ἐκ τῆς νεφέλης, λέγουσα, Οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός· αὐτοῦ ἀκούετε.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐγένετο |
egeneto | G1096 | V-2ADI-3S | there was |
νεφέλη |
nephelē | G3507 | N-NSF | a cloud |
ἐπισκιάζουσα |
episkiazousa | G1982 | V-PAP-NSF | that overshadowed |
αὐτοῖς· |
autois | G846 | P-DPM | them |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἦλθε |
ēlthe | G2064 | V-2AAI-3S | came |
φωνὴ |
phōnē | G5456 | N-NSF | a voice |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
νεφέλης, |
nephelēs | G3507 | N-GSF | cloud |
λέγουσα, |
legousa | G3004 | V-PAP-NSF | saying |
Οὗτός |
Houtos | G3778 | D-NSM | This |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
υἱός |
huios | G5207 | N-NSM | Son |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
ἀγαπητός· |
agapētos | G27 | A-NSM | beloved |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | him |
ἀκούετε. |
akouete | G191 | V-PAM-2P | hear |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G27 — ἀγαπητός (agapētós, ag-ap-ay-tos'): loved, beloved — from ἀγαπάω; beloved:--(dearly, well) beloved, dear.
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1982 — ἐπισκιάζω (episkiázō, ep-ee-skee-ad'-zo): I overshadow, envelop — from ἐπί and a derivative of σκιά; to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence:--overshadow.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3507 — νεφέλη (nephélē, nef-el'-ay): a cloud — from νέφος; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud:--cloud.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5456 — φωνή (phōnḗ, fo-nay'): a sound, noise, voice — probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a cloud — Exodus 40:34, 1 Kings 8:10-12, Psalms 97:2, Daniel 7:13, Matthew 17:5-7, Matthew 26:64, Luke 9:34-36, Acts 1:9, Revelation 1:7
- hear — Exodus 23:21-22, Deuteronomy 18:15-19, Acts 3:22-23, Acts 7:37, Hebrews 2:1, Hebrews 12:25-26
- This — Psalms 2:7, Matthew 3:17, Matthew 26:63, Matthew 27:43, Matthew 27:54, Mark 1:11, John 1:34, John 1:49, John 3:16-18, John 5:18, John 5:22-25, John 5:37, John 6:69, John 9:35, John 19:7, John 20:31, Acts 8:37, Romans 1:4, 2 Peter 1:17, 1 John 4:9-10, 1 John 5:11-12, 1 John 5:20
Reciprocal references (7): Exodus 19:9, Matthew 12:18, Mark 4:24, Mark 12:6, Luke 6:5, John 6:27, 1 John 3:23
Related Topics
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MOUNTAIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet