Bible/Ezekiel/11/16
Bible > Ezekiel > Chapter 11 > Verse 16
Ezekiel 11:16
| ← Ezekiel 11:15 | Ezekiel 11:16 (KJV) | Ezekiel 11:17 → |
|---|---|---|
Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
|
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
|
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
|
Verse Text
Therefore sayH559, Thus saithH559 the LordH136 GODH3069; Although I have cast them far offH7368 among the heathenH1471, and although I have scatteredH6327 them among the countriesH776, yet will I be to them as a littleH4592 sanctuaryH4720 in the countriesH776 where they shall comeH935.
לָכֵן אֱמֹר כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה כִּי הִרְחַקְתִּים בַּגֹּויִם וְכִי הֲפִיצֹותִים בָּאֲרָצֹות וָאֱהִי לָהֶם לְמִקְדָּשׁ מְעַט בָּאֲרָצֹות אֲשֶׁר־בָּאוּ שָׁם׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לָ/כֵ֣ן |
la./Khen | H3651 | HR/D | (to)/ therefore |
אֱמֹ֗ר |
'e.Mor | H559 | HVqv2ms | say |
כֹּֽה |
koh- | H3541 | HD | thus |
אָמַר֮ |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
אֲדֹנָ֣/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יְהוִה֒ |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | that |
הִרְחַקְתִּי/ם֙ |
hir.chak.Ti/m | H7368 | HVhp1cs/Sp3mp | I have removed far away/ them |
בַּ/גּוֹיִ֔ם |
ba./go.Yim | H1471 | HRd/Ncmpa | among the/ nations |
וְ/כִ֥י |
ve./Khi | H3588 | HC/C | and/ that |
הֲפִֽיצוֹתִ֖י/ם |
ha.fi.tzo.Ti/m | H6327 | HVhp1cs/Sp3mp | I have scattered/ them |
בָּ/אֲרָצ֑וֹת |
ba./'a.ra.Tzot | H776 | HRd/Ncbpa | among the/ lands |
וָ/אֱהִ֤י |
va./'e.Hi | H1961 | HC/Vqw1cs | and/ I have become |
לָ/הֶם֙ |
la./Hem | HR/Sp3mp | for/ them | |
לְ/מִקְדָּ֣שׁ |
le./mik.Dash | H4720 | HR/Ncmsa | (into)/ a sanctuary |
מְעַ֔ט |
me.'At | H4592 | HNcmsa | a little |
בָּ/אֲרָצ֖וֹת |
ba./'a.ra.Tzot | H776 | HRd/Ncbpa | in the/ lands |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | where |
בָּ֥אוּ |
Ba.'u | H935 | HVqp3cp | they have gone |
שָֽׁם |
Sham | H8033 | HD | there |
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H4592 — מְעַט (mᵉʻaṭ, meh-at'): or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very.
- H4720 — מִקְדָּשׁ (miqdâsh, mik-dawsh'): or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
- H6327 — פּוּץ (pûwts, poots): a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse); break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
- H7368 — רָחַק (râchaq, raw-khak'): a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation); (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as a — Psalms 31:20, Psalms 90:1, Psalms 91:1, Psalms 91:9-16, Proverbs 18:10, Isaiah 4:5, Isaiah 8:14, Jeremiah 26:7, Jeremiah 26:11, Jeremiah 42:11
- Thus saith — Leviticus 26:44, Deuteronomy 30:3-4, 2 Kings 24:12-16, Psalms 44:11, Jeremiah 24:5-6, Jeremiah 30:11, Jeremiah 31:10
Reciprocal references (13): Deuteronomy 28:64, Ezra 9:9, Esther 3:8, Isaiah 4:6, Isaiah 11:11, Isaiah 24:13, Isaiah 26:20, Jeremiah 16:19, Jeremiah 29:14, Ezekiel 37:26, Zechariah 2:6, Matthew 2:19, John 11:52
Related Topics
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BACKSLIDERS, GOD, SANCTUARY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet