Bible/Amos/4/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Amos > Chapter 4 > Verse 11

Amos 4:11


Amos 4:10 Amos 4:11 (KJV) Amos 4:12
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
I have overthrown [some] of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Therefore thus will I do unto thee, O Israel: [and] because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I have overthrownH2015 some of you, as GodH430 overthrewH4114 SodomH5467 and GomorrahH6017, and ye were as a firebrandH181 plucked outH5337 of the burningH8316: yet have ye not returnedH7725 unto me, saithH5002 the LORDH3068.


Original Hebrew

הָפַכְתִּי בָכֶם כְּמַהְפֵּכַת אֱלֹהִים אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה וַתִּהְיוּ כְּאוּד מֻצָּל מִשְּׂרֵפָה וְלֹא־שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם־יְהוָה׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הָפַ֣כְתִּי
ha.Fakh.ti H2015 HVqp1cs I overthrew
בָ/כֶ֗ם
va./Khem HR/Sp2mp among/ you
כְּ/מַהְפֵּכַ֤ת
ke./mah.pe.Khat H4114 HR/Ncfsc like/ (the) overthrow of
אֱלֹהִים֙
'E.lo.Him H430 HNcmpa God
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
סְדֹ֣ם
se.Dom H5467 HNp Sodom
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
עֲמֹרָ֔ה
'a.mo.Rah H6017 HNp Gomorrah
וַ/תִּהְי֕וּ
va./tih.Yu H1961 HC/Vqw2mp and/ you were
כְּ/א֖וּד
ke./'Ud H181 HR/Ncmsa like/ a piece of firewood
מֻצָּ֣ל
mu.Tzal H5337 HVHsmsa plucked out
מִ/שְׂרֵפָ֑ה
sᵉrêphâh H8316 HR/Ncfsa
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
שַׁבְתֶּ֥ם
shav.Tem H7725 HVqp2mp you returned
עָדַ֖/י
'a.Da/i H5704 HR/Sp1cs to/ me
נְאֻם
ne.'um- H5002 HNcmsc (the) utterance of
יְהוָֽה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H181 — אוּד (ʼûwd, ood): from an unused root meaning to rake together; a poker (for turning or gathering embers); (fire-) brand.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H4114 — מַהְפֵּכָה (mahpêkâh, mah-pay-kaw'): from הָפַךְ; a destruction; when...overthrew, overthrow(-n).
  • H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
  • H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  • H5467 — סְדֹם (Çᵉdôm, sed-ome'): from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea; Sodom.
  • H6017 — עֲמֹרָה (ʻĂmôrâh, am-o-raw'): from עָמַר; a (ruined) heap; Amorah, a place in Palestine; Gomorrah.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  • H8316 — שְׂרֵפָה (sᵉrêphâh, ser-ay-faw'): from שָׂרַף; cremation; burning.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..




















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleAmosAmos 4 › Verse 11