Bible/Galatians/5/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Galatians > Chapter 5 > Verse 3

Galatians 5:3


Galatians 5:2 Galatians 5:3 (KJV) Galatians 5:4
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1161 I testifyG3143 againG3825 to everyG3956 manG444 that is circumcisedG4059, thatG3754 he isG2076 a debtorG3781 to doG4160 the wholeG3650 lawG3551.


Original Greek

μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ, ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μαρτύρομαι
marturomai G3143 V-PNI-1S I testify
δὲ
de G1161 CONJ For
πάλιν
palin G3825 ADV again
παντὶ
panti G3956 A-DSM to every
ἀνθρώπῳ
anthrōpō G444 N-DSM man
περιτεμνομένῳ,
peritemnomenō G4059 V-PPP-DSM that is circumcised
ὅτι
hoti G3754 CONJ that
ὀφειλέτης
opheiletēs G3781 N-NSM a debtor
ἐστὶν
estin G2076 V-PAI-3S he is
ὅλον
holon G3650 A-ASM the whole
τὸν
ton G3588 T-ASM *
νόμον
nomon G3551 N-ASM law
ποιῆσαι.
poiēsai G4160 V-AAN to do
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G3143 — μαρτύρομαι (martýromai, mar-too'-rom-ahee): I call to witness, testify, solemnly charge — middle voice from μάρτυς; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation):--take to record, testify.
  • G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
  • G3650 — ὅλος (hólos, hol'-os): all, the whole, entire — a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3781 — ὀφειλέτης (opheilétēs, of-i-let'-ace): a debtor, sinner — from ὀφείλω; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God):--debtor, which owed, sinner.
  • G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4059 — περιτέμνω (peritémnō, per-ee-tem'-no): I circumcise — from περί and the base of τομώτερος; to cut around, i.e. (specially) to circumcise:--circumcise.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..














Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGalatiansGalatians 5 › Verse 3