Bible/Hosea/5/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hosea > Chapter 5 > Verse 13

Hosea 5:13


Hosea 5:12 Hosea 5:13 (KJV) Hosea 5:14
Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When EphraimH669 sawH7200 his sicknessH2483, and JudahH3063 saw his woundH4205, then wentH3212 EphraimH669 to the AssyrianH804, and sentH7971 to kingH4428 JarebH3377 H7378: yet couldH3201 he not healH7495 you, nor cureH1455 you of your woundH4205.


Original Hebrew

וַיַּרְא אֶפְרַיִם אֶת־חָלְיֹו וִיהוּדָה אֶת־מְזֹרֹו וַיֵּלֶךְ אֶפְרַיִם אֶל־אַשּׁוּר וַיִּשְׁלַח אֶל־מֶלֶךְ יָרֵב וְהוּא לֹא יוּכַל לִרְפֹּא לָכֶם וְלֹא־יִגְהֶה מִכֶּם מָזֹור׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּ֨רְא
va/i.Yar' H7200 HC/Vqw3ms and/ he saw
אֶפְרַ֜יִם
'ef.Ra.yim H669 HNp Ephraim
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
חָלְי֗/וֹ
chal.Y/o H2483 HNcmsc/Sp3ms sickness/ his
וִֽ/יהוּדָה֙
vi./hu.Dah H3063 HC/Np and/ Judah
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
מְזֹר֔/וֹ
me.zo.R/o H4205 HNcmsc/Sp3ms wound/ his
וַ/יֵּ֤לֶךְ
va/i.Ye.lekh H3212 HC/Vqw3ms and/ he went
אֶפְרַ֨יִם֙
'ef.Ra.yim H669 HNp Ephraim
אֶל
'el- H413 HR to
אַשּׁ֔וּר
'a.Shur H804 HNp Assyria
וַ/יִּשְׁלַ֖ח
va/i.yish.Lach H7971 HC/Vqw3ms and/ he sent
אֶל
'el- H413 HR to
מֶ֣לֶךְ
Me.lekh H4428 HNcmsa king
יָרֵ֑ב
ya.Rev H3377 HNp Jareb
וְ/ה֗וּא
ve./Hu' H1931 HC/Pp3ms and/ he
לֹ֤א
lo' H3808 HTn not
יוּכַל֙
yu.Khal H3201 HVqi3ms he is able
לִ/רְפֹּ֣א
li/r.Po' H7495 HR/Vqc to/ heal
לָ/כֶ֔ם
la./Khem HR/Sp2mp (to)/ you
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
יִגְהֶ֥ה
yig.Heh H1455 HVqi3ms it will depart
מִ/כֶּ֖ם
mi./Kem H4480 HR/Sp2mp from/ you
מָזֽוֹר
ma.Zor H4205 HNcmsa (the) wound
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
  • H804 — אַשּׁוּר (ʼAshshûwr, ash-shoor'): or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
  • H1455 — גָּהָה (gâhâh, gaw-haw'): a primitive root; to remove (a bandage from a wound, i.e. heal it); cure.
  • H2483 — חֳלִי (chŏlîy, khol-ee'): from חָלָה; malady, anxiety, calamity; disease, grief, (is) sick(-ness).
  • H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
  • H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H3377 — יָרֵב (Yârêb, yaw-rabe'): from רִיב; he will contend; Jareb, a symbolical name for Assyria; Jareb. Compare יָרִיב.
  • H4205 — מָזוֹר (mâzôwr, maw-zore'): or מָזֹר; from זוּר in the sense of binding up; a bandage, i.e. remedy; hence, a sore (as needing a compress); bound up, wound.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7378 — רִיב (rîyb, reeb): or רוּב; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend; adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly.
  • H7495 — רָפָא (râphâʼ, raw-faw'): or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHoseaHosea 5 › Verse 13