Bible/Hosea/5/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hosea > Chapter 5 > Verse 14

Hosea 5:14


Hosea 5:13 Hosea 5:14 (KJV) Hosea 5:15
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
For I [will be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue [him].
I will go [and] return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For I will be unto EphraimH669 as a lionH7826, and as a young lionH3715 to the houseH1004 of JudahH3063: I, even I, will tearH2963 and go awayH3212; I will take awayH5375, and none shall rescueH5337 him.


Original Hebrew

כִּי אָנֹכִי כַשַּׁחַל לְאֶפְרַיִם וְכַכְּפִיר לְבֵית יְהוּדָה אֲנִי אֲנִי אֶטְרֹף וְאֵלֵךְ אֶשָּׂא וְאֵין מַצִּיל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּ֣י
ki H3588 HC for
אָנֹכִ֤י
'a.no.Khi H595 HPp1cs I
כַ/שַּׁ֨חַל֙
kha./Sha.chal H7826 HRd/Ncmsa (will be) like (the)/ lion
לְ/אֶפְרַ֔יִם
le./'ef.Ra.yim H669 HR/Np to/ Ephraim
וְ/כַ/כְּפִ֖יר
ve./kha./ke.Fir H3715 HC/Rd/Ncmsa and/ like (the)/ young lion
לְ/בֵ֣ית
le./Veit H1004 HR/Ncmsc to/ (the) house of
יְהוּדָ֑ה
ye.hu.Dah H3063 HNp Judah
אֲנִ֨י
'a.Ni H589 HPp1cs I
אֲנִ֤י
'a.Ni H589 HPp1cs I
אֶטְרֹף֙
'et.Rof H2963 HVqi1cs I will tear to pieces
וְ/אֵלֵ֔ךְ
ve./'e.Lekh H3212 HC/Vqi1cs and/ I may go
אֶשָּׂ֖א
'e.Sa' H5375 HVqi1cs I will carry off
וְ/אֵ֥ין
ve./'Ein H369 HC/Tn and/ there not
מַצִּֽיל
ma.Tzil H5337 HVhrmsa (will be) a deliverer
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
  • H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  • H2963 — טָרַף (ṭâraph, taw-raf'): a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels); catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces).
  • H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H3715 — כְּפִיר (kᵉphîyr, kef-eer'): from כָּפַר; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane); (young) lion, village. Compare כָּפָר.
  • H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H7826 — שַׁחַל (shachal, shakh'-al): from an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar); (fierce) lion.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHoseaHosea 5 › Verse 14