Bible/Isaiah/2/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 2 > Verse 10
Isaiah 2:10
| ← Isaiah 2:9 | Isaiah 2:10 (KJV) | Isaiah 2:11 → |
|---|---|---|
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
|
Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty.
|
The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
EnterH935 into the rockH6697, and hideH2934 thee in the dustH6083, forH6440 fearH6343 of the LORDH3068, and for the gloryH1926 of his majestyH1347.
Original Hebrew
בֹּוא בַצּוּר וְהִטָּמֵן בֶּעָפָר מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה וּמֵהֲדַר גְּאֹנֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בּ֣וֹא |
Bo' | H935 | HVqv2ms | go |
בַ/צּ֔וּר |
va./Tzur | H6697 | HRd/Ncmsa | in the/ rock |
וְ/הִטָּמֵ֖ן |
ve./hi.ta.Men | H2934 | HC/VNv2ms | and/ hide yourself |
בֶּֽ/עָפָ֑ר |
be./'a.Far | H6083 | HRd/Ncmsa | in the/ dust |
מִ/פְּנֵי֙ |
mi./pe.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | from/ before |
פַּ֣חַד |
Pa.chad | H6343 | HNcmsc | (the) dread of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וּ/מֵ/הֲדַ֖ר |
u./me./ha.Dar | H1926 | HC/R/Ncmsc | and/ from/ (the) splendor of |
גְּאֹנֽ/וֹ |
ge.'o.N/o | H1347 | HNcmsc/Sp3ms | majesty/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1347 — גָּאוֹן (gâʼôwn, gaw-ohn'): from גָּאָה; the same as גַּאֲוָהxlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; {arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament}; arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
- H1926 — הָדָר (hâdâr, haw-dawr'): from הָדַר; magnificence, i.e. ornament or splendor; beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
- H2934 — טָמַן (ṭâman, taw-man'): a primitive root; to hide (by covering over); hide, lay privily, in secret.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H6083 — עָפָר (ʻâphâr, aw-fawr'): from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
- H6343 — פַּחַד (pachad, pakh'-ad): from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6697 — צוּר (tsûwr, tsoor): or צֻר; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous); edge, [idiom] (mighty) God (one), rock, [idiom] sharp, stone, [idiom] strength, [idiom] strong. See also בֵּית צוּר.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Enter — Judges 6:1-2, Job 30:5-6, Isaiah 2:19-21, Isaiah 10:3, Isaiah 42:22, Hosea 10:8, Luke 23:30, Revelation 6:15-16
- for fear — Job 31:23, Job 37:22-24, Psalms 90:11, Isaiah 6:3-5, Jeremiah 10:7, Jeremiah 10:10, Luke 12:5, Revelation 15:3-4
Reciprocal references (11): Joshua 10:16, 1 Chronicles 29:11, Job 40:13, Isaiah 2:21, Isaiah 26:10, Jeremiah 13:9, Daniel 10:7, Micah 1:3, Nahum 3:11, 2 Thessalonians 1:9, Revelation 21:23
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet