Bible/Isaiah/49/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 49 > Verse 2
Isaiah 49:2
| ← Isaiah 49:1 | Isaiah 49:2 (KJV) | Isaiah 49:3 → |
|---|---|---|
Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
|
And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;
|
And said unto me, Thou [art] my servant, O Israel, in whom I will be glorified.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he hath madeH7760 my mouthH6310 like a sharpH2299 swordH2719; in the shadowH6738 of his handH3027 hath he hidH2244 me, and madeH7760 me a polishedH1305 shaftH2671; in his quiverH827 hath he hidH5641 me;
Original Hebrew
וַיָּשֶׂם פִּי כְּחֶרֶב חַדָּה בְּצֵל יָדֹו הֶחְבִּיאָנִי וַיְשִׂימֵנִי לְחֵץ בָּרוּר בְּאַשְׁפָּתֹו הִסְתִּירָנִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּ֤שֶׂם |
va/i.Ya.sem | H7760 | HC/Vqw3ms | and/ he made |
פִּ/י֙ |
p/i | H6310 | HNcmsc/Sp1cs | mouth/ my |
כְּ/חֶ֣רֶב |
ke./Che.rev | H2719 | HR/Ncfsa | like/ a sword |
חַדָּ֔ה |
cha.Dah | H2299 | HAafsa | sharp |
בְּ/צֵ֥ל |
be./Tzel | H6738 | HR/Ncmsc | in/ (the) shadow of |
יָד֖/וֹ |
ya.D/o | H3027 | HNcbsc/Sp3ms | hand/ his |
הֶחְבִּיאָ֑/נִי |
hech.bi.'A./ni | H2244 | HVhp3ms/Sp1cs | he hid/ me |
וַ/יְשִׂימֵ֨/נִי֙ |
va/y.si.Me./ni | H7760 | HC/Vqw3ms/Sp1cs | and/ he made/ me |
לְ/חֵ֣ץ |
le./Chetz | H2671 | HR/Ncmsa | (into)/ an arrow |
בָּר֔וּר |
ba.Rur | H1305 | HVqsmsa | polished |
בְּ/אַשְׁפָּת֖/וֹ |
be./'ash.pa.T/o | H827 | HR/Ncfsc/Sp3ms | in/ quiver/ his |
הִסְתִּירָֽ/נִי |
his.ti.Ra./ni | H5641 | HVhp3ms/Sp1cs | he concealed/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H827 — אַשְׁפָּה (ʼashpâh, ash-paw'): perhaps (feminine) from the same as אַשָּׁף (in the sense of covering); a quiver or arrow-case; quiver.
- H1305 — בָּרַר (bârar, baw-rar'): a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select; make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
- H2244 — חָבָא (châbâʼ, khaw-baw'): a primitive root (compare חָבַב); to secrete; [idiom] held, hide (self), do secretly.
- H2299 — חַד (chad, khad): from חָדַד; sharp; sharp.
- H2671 — חֵץ (chêts, khayts): from חָצַץ; also by interchange for עֵץ; properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunderbolt; the shaft of aspear; [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H5641 — סָתַר (çâthar, saw-thar'): a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H6738 — צֵל (tsêl, tsale): from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he hath made — Psalms 45:2-5, Isaiah 11:4, Hosea 6:5, Hebrews 4:12, Revelation 1:16, Revelation 2:12, Revelation 19:15
- in the — Psalms 91:1, Isaiah 42:1, Isaiah 51:16, Luke 23:46
- made me — Psalms 45:5, Isaiah 50:4, Isaiah 61:1-3, Jeremiah 1:18, Jeremiah 15:19-20
Reciprocal references (10): Exodus 4:12, Psalms 22:9, Psalms 45:3, Isaiah 46:3, Jeremiah 1:9, Zechariah 9:13, Zechariah 10:4, Luke 2:46, Ephesians 6:17, Revelation 2:16
Related Topics
- Thompson Chain: QUIVERS
- Torrey’s: ARROWS
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet