Bible/Jeremiah/48/44
Bible > Jeremiah > Chapter 48 > Verse 44
Jeremiah 48:44
| ← Jeremiah 48:43 | Jeremiah 48:44 (KJV) | Jeremiah 48:45 → |
|---|---|---|
Fear, and the pit, and the snare, [shall be] upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
|
He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
|
They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
|
Verse Text
He that fleethH5127 H5211 fromH6440 the fearH6343 shall fallH5307 into the pitH6354; and he that getteth upH5927 out of the pitH6354 shall be takenH3920 in the snareH6341: for I will bringH935 upon it, even upon MoabH4124, the yearH8141 of their visitationH6486, saithH5002 the LORDH3068.
[הַנִּיס כ] (הַנָּס ק) מִפְּנֵי הַפַּחַד יִפֹּל אֶל־הַפַּחַת וְהָעֹלֶה מִן־הַפַּחַת יִלָּכֵד בַּפָּח כִּי־אָבִיא אֵלֶיהָ אֶל־מֹואָב שְׁנַת פְּקֻדָּתָם נְאֻם־יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ה/ניס |
nîyç | H5211 | HTd/Vqrmsa | |
מִ/פְּנֵ֤י |
mi./pe.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | from/ before |
הַ/פַּ֨חַד֙ |
ha./Pa.chad | H6343 | HTd/Ncmsa | the/ terror |
יִפֹּ֣ל |
yi.Pol | H5307 | HVqi3ms | he will fall |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הַ/פַּ֔חַת |
ha./Pa.chat | H6354 | HTd/Ncmsa | the/ pit |
וְ/הָֽ/עֹלֶה֙ |
ve./ha./'o.Leh | H5927 | HC/Td/Vqrmsa | and/ the/ (one who) climbs up |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הַ/פַּ֔חַת |
ha./Pa.chat | H6354 | HTd/Ncmsa | the/ pit |
יִלָּכֵ֖ד |
yi.la.Khed | H3920 | HVNi3ms | he will be caught |
בַּ/פָּ֑ח |
ba./Pach | H6341 | HRd/Ncmsa | in (the)/ snare |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
אָבִ֨יא |
'a.Vi' | H935 | HVhi1cs | I will bring |
אֵלֶ֧י/הָ |
'e.Lei./ha | H413 | HR/Sp3fs | to/ it |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מוֹאָ֛ב |
mo.'Av | H4124 | HNp | Moab |
שְׁנַ֥ת |
she.Nat | H8141 | HNcfsc | (the) year of |
פְּקֻדָּתָ֖/ם |
pe.ku.da.Ta/m | H6486 | HNcfsc/Sp3mp | punishment/ their |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3920 — לָכַד (lâkad, law-kad'): a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
- H4124 — מוֹאָב (Môwʼâb, mo-awb): from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
- H5211 — נִיס (nîyç, neece): from נוּס; fugitive; that fleeth.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6341 — פַּח (pach, pakh): from פָּחַח; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina); gin, (thin) plate, snare.
- H6343 — פַּחַד (pachad, pakh'-ad): from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
- H6354 — פַּחַת (pachath, pakh'-ath): probably from an unused root apparently meaning to dig; a pit, especially forcatching animals; hole, pit, snare.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6486 — פְּקֻדָּה (pᵉquddâh, pek-ood-daw'): feminine passive participle of פָּקַד; visitation (in many senses, chiefly official); account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, [phrase] prison, reckoning, visitation.
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that fleeth — 1 Kings 19:17, 1 Kings 20:30, Isaiah 37:36-38, Jeremiah 16:16, Amos 2:14-15, Amos 5:19, Amos 9:1-4
- the year — Isaiah 10:3, Jeremiah 8:12, Jeremiah 10:15, Jeremiah 11:23, Jeremiah 23:12, Jeremiah 46:21, Jeremiah 51:18, Hosea 9:7, Micah 7:4
Reciprocal references (13): Genesis 14:10, 1 Samuel 15:32, 2 Samuel 18:9, Job 20:24, Isaiah 24:17, Jeremiah 25:35, Jeremiah 49:8, Jeremiah 50:27, Lamentations 3:47, Ezekiel 15:7, Ezekiel 17:21, Micah 6:14, Luke 21:35
Related Topics
- Nave’s: PIT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet