Bible/Jeremiah/7/23
Bible > Jeremiah > Chapter 7 > Verse 23
Jeremiah 7:23
| ← Jeremiah 7:22 | Jeremiah 7:23 (KJV) | Jeremiah 7:24 → |
|---|---|---|
For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
|
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
|
But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
|
Verse Text
But this thingH1697 commandedH6680 I them, sayingH559, ObeyH8085 my voiceH6963, and I will be your GodH430, and ye shall be my peopleH5971: and walkH1980 ye in all the waysH1870 that I have commandedH6680 you, that it may be wellH3190 unto you.
כִּי אִם־אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה צִוִּיתִי אֹותָם לֵאמֹר שִׁמְעוּ בְקֹולִי וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וְאַתֶּם תִּהְיוּ־לִי לְעָם וַהֲלַכְתֶּם בְּכָל־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אֲצַוֶּה אֶתְכֶם לְמַעַן יִיטַב לָכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | that |
אִֽם |
'im- | H518 | HC | except |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/דָּבָ֣ר |
ha./da.Var | H1697 | HTd/Ncmsa | the/ matter |
הַ֠/זֶּה |
Ha./zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
צִוִּ֨יתִי |
tzi.Vi.ti | H6680 | HVpp1cs | I commanded |
אוֹתָ֤/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
לֵ/אמֹר֙ |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
שִׁמְע֣וּ |
shim.'U | H8085 | HVqv2mp | listen |
בְ/קוֹלִ֔/י |
ve./ko.L/i | H6963 | HR/Ncmsc/Sp1cs | to/ voice/ my |
וְ/הָיִ֤יתִי |
ve./ha.Yi.ti | H1961 | HC/Vqq1cs | and/ I will become |
לָ/כֶם֙ |
la./Khem | HR/Sp2mp | for (the)/ you | |
לֵֽ/אלֹהִ֔ים |
le./lo.Him | H430 | HR/Ncmpa | (into)/ God |
וְ/אַתֶּ֖ם |
ve./'a.Tem | H859 | HC/Pp2mp | and/ you |
תִּֽהְיוּ |
tih.yu- | H1961 | HVqi2mp | you will become |
לִ֣/י |
l/i | HR/Sp1cs | for (the)/ me | |
לְ/עָ֑ם |
le./'Am | H5971 | HR/Ncmsa | (into)/ a people |
וַ/הֲלַכְתֶּ֗ם |
va./ha.lakh.Tem | H1980 | HC/Vqq2mp | and/ you will walk |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ every |
הַ/דֶּ֨רֶךְ֙ |
ha./De.rekh | H1870 | HTd/Ncbsa | (the)/ way |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
אֲצַוֶּ֣ה |
'a.tza.Veh | H6680 | HVpi1cs | I will command |
אֶתְ/כֶ֔ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
לְמַ֖עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
יִיטַ֥ב |
yi.Tav | H3190 | HVqi3ms | it may go well |
לָ/כֶֽם |
la./Khem | HR/Sp2mp | for (the)/ you |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3190 — יָטַב (yâṭab, yaw-tab'): a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6680 — צָוָה (tsâvâh, tsaw-vaw'): a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and I — Jeremiah 31:33
- Obey — Exodus 15:26, Exodus 19:5-6, Leviticus 26:3-12, Deuteronomy 5:29, Deuteronomy 5:33, Deuteronomy 6:3, Deuteronomy 11:27, Deuteronomy 13:4, Deuteronomy 30:2, Deuteronomy 30:8, Deuteronomy 30:20, Jeremiah 11:4, Jeremiah 11:7, Romans 16:26, 2 Corinthians 10:5, Hebrews 5:9
- that it — Deuteronomy 4:10, Deuteronomy 5:16, Deuteronomy 5:33, Jeremiah 42:6
Reciprocal references (27): Genesis 3:17, Genesis 22:18, Exodus 24:7, Leviticus 26:12, Numbers 29:17, Deuteronomy 4:30, Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 17:3, Judges 2:2, 1 Samuel 15:22, 2 Kings 17:13, 2 Kings 18:12, 2 Kings 21:8, Job 36:11, Psalms 51:16, Psalms 81:11, Psalms 119:4, Proverbs 19:16, Isaiah 26:20, Jeremiah 6:16, Jeremiah 18:10, Jeremiah 32:23, Zephaniah 3:2, Zechariah 7:7, Zechariah 7:9, Luke 13:34, 1 Corinthians 7:19
Related Topics
- Thompson Chain: OBEDIENCE-DISOBEDIENCE, PROFIT AND LOSS
- Torrey’s: BURNT OFFERING, THE, OBEDIENCE TO GOD
- Nave’s: BACKSLIDERS, BLESSING, CONDESCENSION OF GOD, GOD, IMPENITENCE, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, OBEDIENCE, OFFERINGS, WALKING, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet