Bible/John/4/42
Bible > John > Chapter 4 > Verse 42
John 4:42
| ← John 4:41 | John 4:42 (KJV) | John 4:43 → |
|---|---|---|
And many more believed because of his own word;
|
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard [him] ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
|
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
|
Verse Text
AndG5037 saidG3004 unto the womanG1135,G3754 NowG3765 we believeG4100, notG3754 becauseG1223 of thyG4674 sayingG2981: forG1063 we have heardG191 him ourselvesG846, andG2532 knowG1492 thatG3754 thisG3778 isG2076 indeedG230 the ChristG5547, the SaviourG4990 of the worldG2889.
τῇ τε γυναικὶ ἔλεγον ὅτι Οὐκέτι διὰ τὴν σὴν λαλιὰν πιστεύομεν· αὐτοὶ γὰρ ἀκηκόαμεν, καὶ οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ Σωτὴρ τοῦ κόσμου, ὁ Χριστός.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
τε |
te | G5037 | PRT | And |
γυναικὶ |
gunaiki | G1135 | N-DSF | unto the woman |
ἔλεγον |
elegon | G3004 | V-IAI-3P | said |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
Οὐκέτι |
Ouketi | G3765 | ADV-N | not Now |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | because |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
σὴν |
sēn | G4674 | S-2ASF | of thy |
λαλιὰν |
lalian | G2981 | N-ASF | saying |
πιστεύομεν· |
pisteuomen | G4100 | V-PAI-1P | we believe |
αὐτοὶ |
autoi | G846 | P-NPM | ourselves |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἀκηκόαμεν, |
akēkoamen | G191 | V-2RAI-1P-ATT | we have heard |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
οἴδαμεν |
oidamen | G1492 | V-RAI-1P | know |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
οὗτός |
houtos | G3778 | D-NSM | this |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | is |
ἀληθῶς |
alēthōs | G230 | ADV | indeed |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
Σωτὴρ |
Sōtēr | G4990 | N-NSM | Saviour |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | of the |
κόσμου, |
kosmou | G2889 | N-GSM | world |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
Χριστός. |
Christos | G5547 | N-NSM | Christ |
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G230 — ἀληθῶς (alēthōs, al-ay-thoce'): truly, really, certainly — adverb from ἀληθής; truly:--indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2889 — κόσμος (kósmos, kos'-mos): the world, universe — probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
- G2981 — λαλιά (laliá, lal-ee-ah'): speech, talk, dialect — from λαλέω; talk:--saying, speech.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3765 — οὐκέτι (oukéti, ook-et'-ee): no longer, no more — from οὐ and ἔτι; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4674 — σός (sós, sos): yours, thy, thine — from σύ; thine:--thine (own), thy (friend).
- G4990 — σωτήρ (sōtḗr, so-tare'): a savior, deliverer, preserver — from σώζω; a deliverer, i.e. God or Christ:--saviour.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and know — Isaiah 45:22, Isaiah 52:10, Luke 2:10-11, Luke 2:32, John 1:29, John 3:14-18, John 4:29, John 6:68-69, John 11:17, Acts 4:12, Romans 10:11-13, 2 Corinthians 5:19, 1 John 4:14
- for — John 1:45-49, John 17:8, Acts 17:11-12
Reciprocal references (16): 1 Kings 17:24, Isaiah 45:15, Mark 8:29, Luke 9:20, John 4:25, John 4:39, John 4:48, John 6:14, John 7:41, John 11:27, Acts 8:6, Acts 13:23, 2 Timothy 1:10, Titus 1:4, 1 Peter 2:7, 1 John 2:2
Related Topics
- Thompson Chain: AWAKENINGS AND RELIGIOUS REFORMS, KNOWLEDGE-IGNORANCE, SAMARITANS
- Torrey’s: SAMARIA, MODERN
- Nave’s: CONVERTS, FAITH, JESUS, THE CHRIST, SAMARIA, SHECHEM, TESTIMONY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet