Bible/Lamentations/5/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Lamentations > Chapter 5 > Verse 17

Lamentations 5:17


Lamentations 5:16 Lamentations 5:17 (KJV) Lamentations 5:18
The crown is fallen [from] our head: woe unto us, that we have sinned!
For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.
Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For this our heartH3820 is faintH1739; for these things our eyesH5869 are dimH2821.


Original Hebrew

עַל־זֶה הָיָה דָוֶה לִבֵּנוּ עַל־אֵלֶּה חָשְׁכוּ עֵינֵינוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עַל
'al- H5921 HR on
זֶ֗ה
Zeh H2088 HPdxms this
הָיָ֤ה
ha.Yah H1961 HVqp3ms it has become
דָוֶה֙
da.Veh H1739 HAamsa faint
לִבֵּ֔/נוּ
li.Be./nu H3820 HNcmsc/Sp1cp heart/ our
עַל
'al- H5921 HR on
אֵ֖לֶּה
'E.leh H428 HPdxcp these (things)
חָשְׁכ֥וּ
cha.she.Khu H2821 HVqp3cp they have grown dim
עֵינֵֽי/נוּ
'ei.Nei./nu H5869 HNcbdc/Sp1cp eyes/ our
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1739 — דָּוֶה (dâveh, daw-veh'): from דָּוָה; sick (especially in menstruation); faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness.
  • H2821 — חָשַׁךְ (châshak, khaw-shak'): a primitive root; to be dark (as withholding light); transitively, to darken; be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLamentationsLamentations 5 › Verse 17