Bible/1 Peter/3/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 3 > Verse 1

1 Peter 3:1


1 Peter 2:25 1 Peter 3:1 (KJV) 1 Peter 3:2
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.
Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;
While they behold your chaste conversation [coupled] with fear.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

LikewiseG3668, ye wivesG1135, be in subjectionG5293 to your ownG2398 husbandsG435; thatG2443, if anyG1536 obey notG544 the wordG3056, theyG2770 alsoG2532 mayG2770 withoutG427 the wordG3056 be wonG2770 byG1223 the conversationG391 of the wivesG1135;


Original Greek

Ὁμοίως, αἱ γυναῖκες ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν, ἵνα καὶ εἴ τινες ἀπειθοῦσι τῷ λόγῳ, διὰ τῆς τῶν γυναικῶν ἀναστροφῆς ἄνευ λόγου κερδηθήσωνται

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ὁμοίως,
Homoiōs G3668 ADV Likewise
αἱ
hai G3588 T-NPF *
γυναῖκες
gunaikes G1135 N-NPF ye wives
ὑποτασσόμεναι
hupotassomenai G5293 V-PPP-NPF in subjection
τοῖς
tois G3588 T-DPM *
ἰδίοις
idiois G2398 A-DPM to your own
ἀνδράσιν,
andrasin G435 N-DPM husbands
ἵνα
hina G2443 CONJ that
καὶ
kai G2532 CONJ also
εἴ
ei G1487 COND if any
τινες
tines G5100 X-NPM
ἀπειθοῦσι
apeithousi G544 V-PAI-3P obey not
τῷ
G3588 T-DSM the
λόγῳ,
logō G3056 N-DSM word
διὰ
dia G1223 PREP by
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
τῶν
tōn G3588 T-GPF of the
γυναικῶν
gunaikōn G1135 N-GPF wives
ἀναστροφῆς
anastrophēs G391 N-GSF conversation
ἄνευ
aneu G427 PREP without
λόγου
logou G3056 N-GSM the word
κερδηθήσωνται
kerdēthēsōntai G2770 V-APS-3P they may be won
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G391 — ἀναστροφή (anastrophḗ, an-as-trof-ay'): behavior, manner of life — from ἀναστρέφω; behavior:--conversation.
  • G427 — ἄνευ (áneu, an'-yoo): without, without the cooperation or knowledge of — a primary particle; without:--without. Compare Α.
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G544 — ἀπειθέω (apeithéō, ap-i-theh'-o): I disobey, rebel, am disloyal — from ἀπειθής; to disbelieve (wilfully and perversely):--not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
  • G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1536 — εἴ τις (eí tis, i tis): from εἰ and τὶς; if any:--he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.
  • G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2770 — κερδαίνω (kerdaínō, ker-dah'-ee-no): I gain, win, avoid loss — from κέρδος; to gain (literally or figuratively):--(get) gain, win.
  • G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
  • G3668 — ὁμοίως (homoíōs, hom-oy'-oce): in like manner — adverb from ὅμοιος; similarly:--likewise, so.
  • G5293 — ὑποτάσσω (hypotássō, hoop-ot-as'-so): I place under, subject to — from ὑπό and τάσσω; to subordinate; reflexively, to obey:--be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 3 › Verse 1