Bible/Nehemiah/9/37
Bible > Nehemiah > Chapter 9 > Verse 37
Nehemiah 9:37
| ← Nehemiah 9:36 | Nehemiah 9:37 (KJV) | Nehemiah 9:38 → |
|---|---|---|
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:
|
And it yieldeth much increase unto the kings whom thou hast set over us because of our sins: also they have dominion over our bodies, and over our cattle, at their pleasure, and we [are] in great distress.
|
And because of all this we make a sure [covenant], and write [it]; and our princes, Levites, [and] priests, seal [unto it].
|
Verse Text
And it yieldeth muchH7235 increaseH8393 unto the kingsH4428 whom thou hast setH5414 over us because of our sinsH2403: also they have dominionH4910 over our bodiesH1472, and over our cattleH929, at their pleasureH7522, and we are in greatH1419 distressH6869.
וּתְבוּאָתָהּ מַרְבָּה לַמְּלָכִים אֲשֶׁר־נָתַתָּה עָלֵינוּ בְּחַטֹּאותֵינוּ וְעַל גְּוִיֹּתֵינוּ מֹשְׁלִים וּבִבְהֶמְתֵּנוּ כִּרְצֹונָם וּבְצָרָה גְדֹולָה אֲנָחְנוּ׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/תְבוּאָתָ֣/הּ |
u./te.vu.'a.Ta/h | H8393 | HC/Ncfsc/Sp3fs | and/ produce/ its |
מַרְבָּ֗ה |
mar.Bah | H7235 | HVhrfsa | (is) increasing |
לַ/מְּלָכִ֛ים |
la./me.la.Khim | H4428 | HRd/Ncmpa | for the/ kings |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | whom |
נָתַ֥תָּה |
na.Ta.tah | H5414 | HVqp2ms | you have appointed |
עָלֵ֖י/נוּ |
'a.Lei./nu | H5921 | HR/Sp1cp | over/ us |
בְּ/חַטֹּאותֵ֑י/נוּ |
be./cha.to.Tei./nu | H2403 | HR/Ncfpc/Sp1cp | in/ sins/ our |
וְ/עַ֣ל |
ve./'Al | H5921 | HC/R | and/ over |
גְּ֠וִיֹּתֵי/נוּ |
Ge.vi.yo.tei./nu | H1472 | HNcfpc/Sp1cp | bodies/ our |
מֹשְׁלִ֤ים |
mo.she.Lim | H4910 | HVqrmpa | (they are) ruling |
וּ/בִ/בְהֶמְתֵּ֨/נוּ֙ |
u./vi/v.hem.Te./nu | H929 | HC/R/Ncfsc/Sp1cp | and/ over/ cattle/ our |
כִּ/רְצוֹנָ֔/ם |
ki/r.tzo.Na/m | H7522 | HR/Ncmsc/Sp3mp | according to/ will/ their |
וּ/בְ/צָרָ֥ה |
u./ve./tza.Rah | H6869 | HC/R/Ncfsa | and/ (are) in/ distress |
גְדוֹלָ֖ה |
ge.do.Lah | H1419 | HAafsa | great |
אֲנָֽחְנוּ |
'a.Na.che.nu | H587 | HPp1cp | we |
- H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H1472 — גְּוִיָּה (gᵉvîyâh, ghev-ee-yaw'): prolonged for גֵּוָה; a body, whether alive or dead; (dead) body, carcase, corpse.
- H2403 — חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'): or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6869 — צָרָה (tsârâh, tsaw-raw'): feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
- H7522 — רָצוֹן (râtsôwn, raw-tsone'): or רָצֹן; from רָצָה; delight (especially as shown); (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
- H8393 — תְּבוּאָה (tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'): from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- dominion — Leviticus 26:17, Deuteronomy 28:48, Nehemiah 5:8, John 8:33
- it yieldeth — Deuteronomy 28:33, Deuteronomy 28:39, Deuteronomy 28:51, Ezra 4:13, Ezra 6:8, Ezra 7:24
Reciprocal references (19): Leviticus 25:14, Deuteronomy 28:29, 2 Chronicles 33:11, Ezra 9:7, Ezra 9:9, Nehemiah 1:3, Nehemiah 5:4, Psalms 107:12, Isaiah 5:17, Isaiah 49:24, Lamentations 1:1, Lamentations 5:5, Ezekiel 11:9, Ezekiel 17:14, Ezekiel 19:14, Matthew 22:17, Mark 12:14, Luke 20:16, Luke 20:22
Related Topics
- Torrey’s: PRAYER, PUBLIC
- Nave’s: IDOLATRY, REPENTANCE, RULERS, SIN, THANKFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet