Bible/Nehemiah/6/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Nehemiah > Chapter 6 > Verse 13
Nehemiah 6:13
| ← Nehemiah 6:12 | Nehemiah 6:13 (KJV) | Nehemiah 6:14 → |
|---|---|---|
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hired him.
|
Therefore [was] he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil report, that they might reproach me.
|
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Therefore was he hiredH7936, that I should be afraidH3372, and do soH6213, and sinH2398, and that they might have matter for an evilH7451 reportH8034, that they might reproachH2778 me.
Original Hebrew
לְמַעַן שָׂכוּר הוּא לְמַעַן־אִירָא וְאֶעֱשֶׂה־כֵּן וְחָטָאתִי וְהָיָה לָהֶם לְשֵׁם רָע לְמַעַן יְחָרְפוּנִי׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לְמַ֤עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
שָׂכוּר֙ |
sa.Khur | H7936 | HVqsmsa | (was) hired |
ה֔וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | he |
לְמַֽעַן |
le.ma.'an- | H4616 | HR | so that |
אִירָ֥א |
'i.Ra' | H3372 | HVqi1cs | I may be afraid |
וְ/אֶֽעֱשֶׂה |
ve./'e.'e.seh- | H6213 | HC/Vqi1cs | and/ I may act |
כֵּ֖ן |
ken | H3651 | HTm | thus |
וְ/חָטָ֑אתִי |
ve./cha.Ta.ti | H2398 | HC/Vqq1cs | and/ I will sin |
וְ/הָיָ֤ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will become |
לָ/הֶם֙ |
la./Hem | HR/Sp3mp | for/ them | |
לְ/שֵׁ֣ם |
le./Shem | H8034 | HR/Ncmsa | (into)/ a name |
רָ֔ע |
Ra' | H7451 | HAamsa | bad |
לְמַ֖עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
יְחָֽרְפֽוּ/נִי |
ye.Cha.re.Fu./ni | H2778 | HVpi3mp/Sp1cs | they may reproach/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H2778 — חָרַף (châraph, khaw-raf'): a primitive root; also denominative (from חֹרֶף); to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter; betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7936 — שָׂכַר (sâkar, saw-kar'): or (by permutation) סָכַר; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to כָּרָה through the idea of temporary purchase; compare שָׁכַר); to hire; earn wages, hire (out self), reward, [idiom] surely.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and sin — James 4:17
- and that they — Nehemiah 6:6, Proverbs 22:1, Ecclesiastes 7:1
- that — Jeremiah 18:18, Jeremiah 20:10, Daniel 6:4-5, Matthew 22:15, Matthew 26:59, Acts 6:13, 2 Corinthians 11:12, 1 Timothy 5:14, Titus 2:8
- that I should — Proverbs 29:5, Isaiah 51:7, Isaiah 51:12-13, Isaiah 57:11, Jeremiah 1:17, Ezekiel 2:6, Ezekiel 13:17-23, Matthew 10:28, 2 Timothy 1:7, Revelation 21:8
Reciprocal references (4): Nehemiah 6:7, Nehemiah 6:19, Proverbs 16:29, Ecclesiastes 10:1
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet