Bible/Psalms/101/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 101 > Verse 5

Psalms 101:5


Psalms 101:4 Psalms 101:5 (KJV) Psalms 101:6
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person].
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Whoso privilyH5643 slanderethH3960 H3960 his neighbourH7453, him will I cut offH6789: him that hath an highH1362 lookH5869 and a proudH7342 heartH3824 will not I sufferH3201.


Original Hebrew

[מְלֹושְׁנִי כ] (מְלָשְׁנִי ק) בַסֵּתֶר ׀ רֵעֵהוּ אֹותֹו אַצְמִית גְּבַהּ־עֵינַיִם וּרְחַב לֵבָב אֹתֹו לֹא אוּכָל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
מלושני
lâshan H3960 HVmrmsc
בַ/סֵּ֨תֶר
va./Se.ter H5643 HRd/Ncmsa in (the)/ secrecy
רֵעֵ/הוּ֮
re.'e./Hu H7453 HNcmsc/Sp3ms neighbor/ his
אוֹת֪/וֹ
'o.T/o H853 HTo/Sp3ms (obj.)/ him
אַ֫צְמִ֥ית
'atz.Mit H6789 HVhi1cs I will destroy
גְּֽבַהּ
ge.vah- H1362 HAamsc (the) haughty of
עֵ֭ינַיִם
'Ei.na.yim H5869 HNcbda eyes
וּ/רְחַ֣ב
u./re.Chav H7342 HC/Aamsc and/ (the) wide of
לֵבָ֑ב
le.Vav H3824 HNcmsa heart
אֹ֝ת֗/וֹ
'o.T/o H853 HTo/Sp3ms (obj.)/ him
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
אוּכָֽל
'u.Khal H3201 HVqi1cs I will be able
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1362 — גָּבָהּ (gâbâhh, gaw-bawh'): from גָּבַהּ; lofty (literally or figuratively); high, proud.
  • H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H3960 — לָשַׁן (lâshan, law-shan'): a primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from לָשׁוֹן; to wag the tongue, i.e. to calumniate; accuse, slander.
  • H5643 — סֵתֶר (çêther, say'-ther): or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6789 — צָמַת (tsâmath, tsaw-math'): a primitive root; to extirpate (literally or figuratively); consume, cut off, destroy, vanish.
  • H7342 — רָחָב (râchâb, raw-khawb'): from רָחַב; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively; broad, large, at liberty, proud, wide.
  • H7453 — רֵעַ (rêaʻ, ray'-ah): or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..
























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 101 › Verse 5