Bible/Luke/18/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 18 > Verse 14

Luke 18:14


Luke 18:13 [words of Jesus] Luke 18:14 (KJV) [words of Jesus] Luke 18:15
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as [his] eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when [his] disciples saw [it], they rebuked them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I tellG3004 youG5213, this manG3778 went downG2597 toG1519 hisG846 houseG3624 justifiedG1344 rather thanG2228 the otherG1565: forG3754 every oneG3956 that exaltethG5312 himselfG1438 shall be abasedG5013; andG1161 he that humblethG5013 himselfG1438 shall be exaltedG5312.


Original Greek

λέγω ὑμῖν, κατέβη οὗτος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ ἢ ἐκεῖνος· ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
λέγω
legō G3004 V-PAI-1S I tell
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP you
κατέβη
katebē G2597 V-2AAI-3S went down
οὗτος
houtos G3778 D-NSM this man
δεδικαιωμένος
dedikaiōmenos G1344 V-RPP-NSM justified
εἰς
eis G1519 PREP to
τὸν
ton G3588 T-ASM *
οἶκον
oikon G3624 N-ASM house
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
ē G2228 PRT than
ἐκεῖνος·
ekeinos G1565 D-NSM the other
ὅτι
hoti G3754 CONJ for
πᾶς
pas G3956 A-NSM every one
ho G3588 T-NSM *
ὑψῶν
hupsōn G5312 V-PAP-NSM that exalteth
ἑαυτὸν
heauton G1438 F-3ASM himself
ταπεινωθήσεται,
tapeinōthēsetai G5013 V-FPI-3S shall be abased
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ and
ταπεινῶν
tapeinōn G5013 V-PAP-NSM he that humbleth
ἑαυτὸν
heauton G1438 F-3ASM himself
ὑψωθήσεται.
hupsōthēsetai G5312 V-FPI-3S shall be exalted
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1344 — δικαιόω (dikaióō, dik-ah-yo'-o): I make righteous, defend the cause of, justify — from δίκαιος; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:--free, justify(-ier), be righteous.
  • G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2597 — καταβαίνω (katabaínō, kat-ab-ah'-ee-no): I go down, come down — from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3624 — οἶκος (oîkos, oy'-kos): a house, household — of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G5013 — ταπεινόω (tapeinóō, tap-i-no'-o): I humble, humiliate — from ταπεινός; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart):--abase, bring low, humble (self).
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5312 — ὑψόω (hypsóō, hoop-so'-o): I lift up, exalt — from ὕψος; to elevate (literally or figuratively):--exalt, lift up.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 18 › Verse 14