Bible/Acts/27/35
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 27 > Verse 35
Acts 27:35
| ← Acts 27:34 | Acts 27:35 (KJV) | Acts 27:36 → |
|---|---|---|
Wherefore I pray you to take [some] meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.
|
And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken [it], he began to eat.
|
Then were they all of good cheer, and they also took [some] meat.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 when he had thusG5023 spokenG2036,G2532 he tookG2983 breadG740, and gave thanksG2168 to GodG2316 in presenceG1799 of them allG3956: andG2532 when he had brokenG2806 it, he beganG756 to eatG2068.
Original Greek
εἴπων δὲ ταῦτα, καὶ λαβὼν ἄρτον, εὐχαρίστησε τῷ Θεῷ ἐνώπιον πάντων· καὶ κλάσας ἤρξατο ἐσθίειν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἴπων |
eipōn | G2036 | V-2AAP-NSM | spoken |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ταῦτα, |
tauta | G5023 | D-APN | when he had thus |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
λαβὼν |
labōn | G2983 | V-2AAP-NSM | he took |
ἄρτον, |
arton | G740 | N-ASM | bread |
εὐχαρίστησε |
eucharistēse | G2168 | V-AAI-3S | and gave thanks |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Θεῷ |
Theō | G2316 | N-DSM | to God |
ἐνώπιον |
enōpion | G1799 | ADV | in presence |
πάντων· |
pantōn | G3956 | A-GPM | of them all |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
κλάσας |
klasas | G2806 | V-AAP-NSM | when he had broken |
ἤρξατο |
ērxato | G756 | V-ADI-3S | he began |
ἐσθίειν. |
esthiein | G2068 | V-PAN | to eat |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G740 — ἄρτος (ártos, ar'-tos): bread, a loaf, food — from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
- G756 — ἄρχομαι (árchomai, ar'-khom-ahee): I begin — middle voice of ἄρχω (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2068 — ἐσθίω (esthíō, es-thee'-o): I eat — strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
- G2168 — εὐχαριστέω (eucharistéō, yoo-khar-is-teh'-o): I thank, give thanks — from εὐχάριστος; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s).
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2806 — κλάω (kláō, klah'-o): I break — a primary verb; to break (specially, of bread):--break.
- G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and gave — 1 Samuel 9:13, Matthew 15:36, Mark 8:6, Luke 24:30, John 6:11, John 6:23, Acts 2:46-47, Romans 14:6, 1 Corinthians 10:30-31, 1 Timothy 4:3-4
- in — Psalms 119:46, Romans 1:16, 2 Timothy 1:8, 2 Timothy 1:12, 1 Peter 4:16
Reciprocal references (4): Matthew 14:19, Mark 6:41, Luke 9:16, 1 Corinthians 15:57
Related Topics
- Thompson Chain: BREAD, FOOD, PHYSICAL-SPIRITUAL
- Torrey’s: DIET OF THE JEWS, THE
- Nave’s: FOOD, MARINERS (SAILORS), PAUL, PRAYER, PROPHECY, THANKFULNESS, TROUBLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet